Homie, és tão querido. Mas agora não possa ir. | Open Subtitles | هومي، هذا لطيف جداً ..لكني لاأستطيع الذهاب |
- tão querido. Vem cá. - Quero um pouco do bolo. | Open Subtitles | أنت لطيف جدا.تعال الى هنا أنا أريد قليلا من السكر |
Com a camisinha por dentro das calças, ajoelhou-se... tão querido. | Open Subtitles | كان مرتدي ملابس جميله وادخل قميصه داخل سرواله وجلس على ركبة واحدة كان لطيف للغاية |
É tão querido quando usas mal a palavra "fixe". | Open Subtitles | لطيف جدًا , عندما تستخدم كلمة "رائع" في الموضع الخطأ |
Tinhas cerca de 8 anos. É tão querido. | Open Subtitles | أياً كان ، كان عمرك حوالي ثمان سنوات هذا جميل جداً |
- É tão querido. Também não gosto do meu nariz. É demasiado grande. | Open Subtitles | إنه لطيف جداً أنا أكره أنفي, إنه كبير جداً |
- Porquê? Não quero fazer isto sozinha, e ele é tão querido. | Open Subtitles | هيّا، لا أريد خوض هذا وحدي، وهو رجل لطيف جداً. |
Oh, o pequenino é tão querido que até estou a ficar mole. | Open Subtitles | ذلك الرجل الصغيرِ لطيف جداً إنه سيجعلني أبكي |
Isso é tão querido, mas eu vou sair com uma amiga. | Open Subtitles | هذا لطيف جدا ً ، لكنني سأخرج للرقص مع صديقاتي |
Vashisht, ele é tão querido, e na ultima semana.. | Open Subtitles | فاشيشت .. انه لطيف جدا وكل الاسبوع الفائت |
Tu és tão querido. E sei como te sentes, também sou muito desajeitada. | Open Subtitles | أنت لطيف للغاية, وأنا اعرف بما تشعر فانا خرقاء ايضا |
- Claro. Obrigada. És tão querido. | Open Subtitles | شكرًا لك، أنت لطيف للغاية أنت مُنقذ، أتعلم ذلك؟ |
Fui grosseira sem querer. Ele é tão querido. | Open Subtitles | كُنت وقحة من دون قصد, إنه لطيف جدًا. |
Isso é tão querido. | Open Subtitles | هذا جميل جداً.. |
Eles fazem um casal tão querido. | Open Subtitles | فهي حلوة جدا معا. بلى. |
Foste tão querido com ele. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ لطيفا جدا كالمعتاد |
Isso é tão querido. | Open Subtitles | ذلك لطيفُ جداً |
Mas naquela noite, ele foi tão querido. | Open Subtitles | لكن تلك الليلة, كان لطيفاً جداً |
É tão querido. | Open Subtitles | ذلك جميل للغاية |
Percebo o que sentes, mas foi tão querido ao telefone. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف كنت تشعر، لكنه كان حلو جدا على الهاتف. |
Isso é tão querido, agora se pudesse entregar o diamante. | Open Subtitles | هذا حلوّ جدا الآن إذا استطعت الحصول على الماس |
É tão querido. | Open Subtitles | ذلك حلوُّ جداً. |
És tão querido por pensares nisso. | Open Subtitles | انت جداً لطيف وحنون لكي تفكر بهذا |
Tens sido tão querido, e tens sido tão gentil, e eu tenho sido injusta contigo. | Open Subtitles | لقد كنت لطيفاً للغاية ودائماً ما كنت طيب وأنا لم أكن عادلة معك |