"têm alguma coisa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديهم أي شيء
        
    • لديهم شيئاً
        
    • ألديكم ما
        
    • لديكم أي شئ
        
    • لديهم شيء ما
        
    • هل لديكم أي شيء
        
    Precisa vê-la... para saber se têm alguma coisa contra nós... mas não têm. Open Subtitles كان لي أن أراها لمعرفة ما إذا كان لديهم أي شيء علينا. التي لا يفعلونها.
    Vamos ver se eles têm alguma coisa sobre ele. Open Subtitles سوف نرى إن كان لديهم أي شيء عنه.
    Está lá. Todos eles têm alguma coisa a esconder. Open Subtitles إنها هناك , كل هؤلاء الرجال لديهم شيئاً ما ليخفوه
    Está convencido de que todos têm alguma coisa a esconder. Open Subtitles إنه مقتنع بأن لديهم شيئاً يخفونه
    têm alguma coisa para me dizer? Open Subtitles ألديكم ما تقولوه لي؟
    têm alguma coisa a dizer sobre Compton? Open Subtitles ألديكم ما تقولونه عن (كومبتون) ؟
    Vocês têm alguma coisa para contribuir, ...ou é só comigo? Open Subtitles هل لديكم أي شئ تساهمون به أو أنا لوحدي سأقوم بذلك؟
    Só se estiver em desenvolvimento, e se têm alguma coisa, deviam lançar em breve. Open Subtitles لا , إلا إذا كان قيد التطوير وإذا لديهم شيء ما من الافضل يطلقوه للعنان قريباً
    têm alguma coisa que passe pela Suíça? Open Subtitles هل لديكم أي شيء ذهب إلى سويسرا؟
    Se têm alguma coisa em comum... além do facto de terem morrido aqui, no adorável St. Open Subtitles معرفة ما إذا كان لديهم أي شيء آخر مشترك، بالإضافة إلى حقيقة كلاهما مات هنا في حضن جميل سانت كاترين ، كل الحق ؟
    Acha que eles têm alguma coisa para comer aqui? Open Subtitles هل تعتقد أنهم لديهم أي شيء للأكل هنا ؟
    Vou-lhes ligar, verei se eles têm alguma coisa a acontecer onde a informação do Nomar se encaixe. Open Subtitles سأتصل بهم، لمعرفة ما إذا كان لديهم أي شيء يحدث حيث قد تكون معلومات (نومار) مفيدة
    Ver se eles têm alguma coisa sobre a Vanessa. Open Subtitles (لنرى إن كان لديهم أي شيء عن (فانيسا
    Todos eles têm alguma coisa em comum, mais que apenas terem voltado. Open Subtitles ... جميعهم لديهم شيئاً مشتركاً . أكثر من كونهم عائدون
    Mas acredito que a Rebecca e estas pessoas têm alguma coisa que precisas. Open Subtitles ولكني أعتقد أن (ريبيكا) وهؤلاء الناس لديهم شيئاً تحتاج إليه.
    Temos 25 minutos, Vocês têm alguma coisa? Open Subtitles لدينا 25 دقيقة يا رفاق هل لديكم أي شئ ؟
    Bem, eles têm alguma coisa e o Romero deve ter descoberto. Open Subtitles حسنًا، لديهم شيء ما و لابد أن (روميرو) عرف بشانه
    têm alguma coisa que tenha andado por aí uns tempos? Open Subtitles هل لديكم أي شيء كان... مركون منذ فترة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more