"têm comida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديهم طعام
        
    • على الغذاءِ
        
    • لديك الغذاء
        
    Eles sempre têm comida com eles. Nós comemos para viver, este pessoal vive para comer. Open Subtitles إن دائما لديهم طعام نحن نأكل لنعيش وهم يعيشون ليأكلوا
    - Eu. Vê se têm comida, preciso de roer algo. Open Subtitles وانظر إن كان لديهم طعام أحتاج لوجبة خفيفة
    Sabes, devemos pedir, e vamos ver se eles têm comida. Open Subtitles , اتعلم , يجب فقط علينا أن نطلب . ولنري لو أن لديهم طعام ام ماذا
    Um cego pode ficar surdo... uma viúva pode perder os filhos... os bébés morrem à fome e nunca têm comida. Open Subtitles أي رجل فاقد البصر يُمْكِنُ أَنْ يَطْرشَ... أرملة يُمْكِنُ أَنْ تفْقدُ أطفالَها... أطفال رُضَّع يُجوّعونَ وهم لن يَحْصلونَ ابدا على الغذاءِ.
    Nunca têm comida! Open Subtitles لن يَحْصلونَ ابدا على الغذاءِ!
    Meus amigos, têm comida que é para deitar fora? Open Subtitles أصدقائي، هل لديك الغذاء أن يذهب الى النفايات؟ هل فكرت في استخدام الوقت محرك
    têm comida, energia, não há muitos mortos-vivos. Open Subtitles كان لديهم طعام وكهرباء، ولم يبتلوا بالكثير من السائرين.
    Mas, de acordo com isto... eles têm comida suficiente num armazém lá para alimentar milhares de pessoas durante 6 meses. Open Subtitles لكن وفقًا لهذا، لديهم طعام كافي في ذلك المستودع لإطعام آلاف الناس لستة أشهر.
    Além disso, lá fora têm comida de verdade. Open Subtitles بالإضافة إلى أن لديهم طعام حقيقي هناك
    Eles têm comida na América, Mãe, e estou em acreditar que também têm máquinas de lavar roupa. Open Subtitles لديهم طعام في امركيا يا امي؟ وسأغسل.انا
    Eles têm comida grátis. Open Subtitles لديهم طعام مجاني
    Eles até têm comida indiana aqui. Open Subtitles لديهم طعام هندي أيضاً
    Eles têm comida à borla. Open Subtitles لديهم طعام مجانى
    Vejo que já têm comida. Open Subtitles أرى أن لديك الغذاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more