"têm passado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يقضيان
        
    • تقضيان
        
    • مررتم به
        
    Não, o Nate e a Jenny já não têm passado tempo juntos. Open Subtitles لا .. , جيني و نيت لم يعودان يقضيان الوقت معا
    Eles têm passado muito tempo juntos nos últimos dias. Open Subtitles ..فقد كانا يقضيان وقتاً كثيراً معاً هذه الأيام
    O Mike e o KITT têm passado demasiado tempo juntos. Open Subtitles مايك) و(كيت) يقضيان) الكثير من الوقت معا
    E eu sei que vocês têm passado muito tempo juntos. Open Subtitles وأعرف أنه أنتما الاثنان قد كنتما تقضيان وقتاً طويلاً سويةً
    Vocês os dois têm passado imenso tempo juntos - desde o acidente. Open Subtitles أنتما الاثنان كنتما تقضيان الكثير من الوقت معاً منذ الحادث
    Tendo em conta o que têm passado, penso que são realmente boas notícias. Open Subtitles بالنظر إلى كلّ ما مررتم به أرى أن هذه أنباء سارة فعلا، صحيح؟
    Mas dado tudo o que vocês têm passado, eu entendo. Open Subtitles من المُحتمل أنه لم يكُن قراراً سهلاً (لكن بالنظر إلى كل ما مررتم به أنتِ و (توم فأنا أتفهم ذلك
    Sabes, Lois, reparei que o Peter e o Carter têm passado muito tempo juntos ultimamente. Open Subtitles أتعلمين (لويس)،لاحظت أن (بيتر)،و،(كارتر) يقضيان الكثير من الوقت معاً مؤخراً
    Seja como for, ele e o Brian têm passado muito tempo juntos. Open Subtitles (على كل حال، هو و(براين يقضيان الكثير من الوقت معا
    Vocês dois têm passado muito tempo juntos. Open Subtitles أنتما الإثنان كنتما تقضيان وقتًا كثيرًا سويًا مؤخرًا.
    Sei que vocês têm passado algum tempo juntos e gostava de saber se sabes de algo. Open Subtitles أعلم أنّكما تقضيان وقتًا طويلًا معًا. وددت فقط أن أستوضح ما إذا كنت تعلم شيئًا.
    Parece que vocês têm passado um bom tempo juntos. Open Subtitles تبدوان أنتما الأثنان كأنكما تقضيان أقل أوقاتاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more