"têm tudo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديكم كل
        
    • لديهم كل شيء
        
    • يملكون كل
        
    Têm tudo o que precisam? Muito bem, sim. Então disse aos meus pais que bazassem daqui. Open Subtitles يا شباب هل لديكم كل ما تحتاجون إليه حسناً اجل لقد قلت لأهلي أن يرحلوا
    - Vocês Têm tudo em comum, e eu ainda estou a começar a conhecê-lo. Open Subtitles انتم لديكم كل شي مشترك وانا مازلت في بداية تعرفي عليه
    Então, com o potencial que vocês têm, tudo o que fazem é matar por dinheiro? Open Subtitles لديكم كل هذه القوة و جل ما تفعلونه القتل من أجل المال ؟
    Um dia, até as pessoas que Têm tudo, têm de fazer escolhas. Open Subtitles في النهاية, حتى الأشخاص الذين لديهم كل شيء عليهم أن يختاروا
    Fizeram um dossiê sobre ele, vida pessoal, histórico militar, envolvimento com a Dollhouse, eles Têm tudo. Open Subtitles لديهم ملف عنه، تاريخه الشخصي، سجله العسكري دخوله لبيت الدمى، لديهم كل شيء
    Na Galeria, Têm tudo o que precisam de saber sobre nós. Open Subtitles في المعرض لديهم كل شيء عنا يريدون معرفته
    Há pessoas que Têm tudo e há pessoas que não têm nada. Open Subtitles هناك الناس الذين يملكون كل شيء والناس الذين لا يملكون شيئاً
    Apenas queria ter certeza de que Têm tudo que precisam. Open Subtitles حسنا , أردت أن أتأكد أن لديكم كل شيء تحتاجونه الليلة
    Isso é certo. Mas vocês Têm tudo o que precisam. TED هذا مؤكد. لكن لديكم كل شئ تحتاجونه.
    Têm tudo o que precisam naquele laboratório. Open Subtitles لديكم كل ما تحتاجونه بذلك المعمل.
    Não Têm tudo o que querem? Open Subtitles أليس لديكم كل ما تحتاجونه؟
    Vocês Têm tudo. Open Subtitles لديكم كل شئ هنا
    Têm tudo o que precisam? Open Subtitles هل لديكم كل ما تحتاجونه؟
    - Vocês Têm tudo que precisam? Open Subtitles -هل لديكم كل ما تريدين يا رفاق؟
    Eles Têm tudo o que necessitam Para te condenarem Open Subtitles مما يعني ان لديهم كل شيء للاتهام
    Eles já Têm tudo, é simples! Open Subtitles لديهم كل شيء بالفعل الأمر بسيط
    O Miller e o Jackson Têm tudo o que precisam? Open Subtitles هل (ميلر) و(جاكسون) لديهم كل شيء يحتاجون إليه بالأعلي؟
    Com o Broussard, eles têm tudo: Open Subtitles مع بروسارد , لديهم كل شيء
    Eles Têm tudo mas querem a lua. Open Subtitles لديهم كل شيء ويريدون القمر
    Eles Têm tudo aqui. Open Subtitles سيكون لديهم كل شيء هناك
    - Têm tudo em que possas pensar. Open Subtitles قسم المطبخ، لديهم كل شيء.
    Todos conhecemos um grande número de pessoas que Têm tudo o que precisariam para serem felizes, mas não são felizes, porque eles querem outra coisa ou querem mais do mesmo. TED جميعنا يعرف عددا لا بأس به من الناس الذين يملكون كل ما قد يجعلهم سعداء، لكنهم ليسوا كذلك، لأنهم يريدون شيئا آخرا أو يريدون المزيد مما لديهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more