"têm um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شخص لديه
        
    • يملكون
        
    • هل لديكم
        
    • لها
        
    • لديهما
        
    • يحصلون على
        
    • واحد لديه
        
    • يكون لديهم
        
    • ولديهم
        
    • لديها واحد
        
    • لديهم واحد
        
    • تحتوي على
        
    • حصلتم على
        
    • و لديهم
        
    • هل لديهم
        
    Todos têm um ponto fraco. Vamos descobrir o dele. Open Subtitles كل شخص لديه نقطة ضعف سنجد نقطة ضعفه
    Eu sei que é ridículo, mas os meus colegas dizem que têm um caso sólido contra si. Open Subtitles انا اعلم ان هذا مُضحك ولكن الشباب فى القسم يقولون انهم يملكون قضية متينة ضدك
    Boa! têm um daqueles calendários que ensinam uma palavra por dia? Open Subtitles هل لديكم تلك الرزنامات التي تعطيكم كلمة جديدة كل يوم
    Gostaria imenso de falar de coisas que têm um só lado TED كم أود الحديث عن أشياء ليس لها سوى بعد واحد.
    Só duas campanhas têm um caminho plausível para a nomeação. Open Subtitles ‏‏هناك حملتان انتخابيتان فقط ‏لديهما مسار يقبل الترشيح. ‏
    têm um ano de celebridade, são o centro de alguns estudos académicos, depois passam o resto da vida numa instituição, abandonados pelos cientistas que afirmam estarem a ajudá-los. Open Subtitles يحصلون على سنة من الشهرة ودور بطولة في أحد المجلات الأكاديمية ثم تمضي باقي حياتها في مصح عقلي حكومي
    Todos têm um dia mau... Open Subtitles كل واحد لديه تأمين تلك الأيام أيها النقيب
    É isso que fazem os pilotos quando têm um passageiro fora de controle. Open Subtitles هذا ما يفعله الطيارون عندما يكون لديهم راكب خارج عن السيطرة
    E têm um exército de advogados pronto a esmagar quem os desafiar. Open Subtitles ولديهم جيش من المحامين مستعد لتحطيم أي شخص يقف في طريقهم.
    Todos têm um objectivo. Ei, homem zombie? Não podias brincar comigo, por isso brincaste com a Liber8. Open Subtitles كل شخص لديه هدف، مرحبا أيها الرجل الكسول؟ لا تستطيع اللعب معى، لذلك عينت "ليبر8"
    Mas todos têm um telhado, aceita isso. Open Subtitles ‫ولكن كل شخص لديه سقف ما ‫لذا تقبل الأمر
    Ouve isto: eles têm um protótipo avançado de uma arma micro-ondas portátil. Open Subtitles و اسمعي هذا إنهم يملكون نموذجاً متقدماً لبندقية مايكرويف قابلة للنقل
    E aqueles que não têm um batido de banana? Open Subtitles ماذا عن الذين لا يملكون مخفوق الموز والحليب؟
    Estou-me pouco lixando para os distintivos. têm um mandado? Open Subtitles .أنا لا أبالي بأشارتكما هل لديكم مُذكرة أعتقال؟
    E os telefonemas? Também têm um registo? Open Subtitles وماذا عن المكالمات الهاتفية هل لديكم سجل بها ايضا؟
    Os ratos brincam, mas o que talvez não saibam é que os ratos que brincam mais têm um cérebro maior e aprendem melhor as tarefas, as capacidades. TED الجرذان تلعب، لكن ما قد لا تعلمونه هو أن الجرذان التي تلعب بكثرة لها أدمغة أكبر ويتعلمون المهام بشكل أفضل، المهارات.
    Mas as escadas pequenas também têm um impacto enorme. TED لكن السلالم الصغيرة يمكن أن يكون لها تأثير كبير أيضًا.
    Se duas pessoas só têm um pensamento, há algo de muito errado. Táxi. Open Subtitles إن كان هناك شخصان لديهما خاطر واحد فهناك أمر غير سليم، تاكسي
    Ele tem um localizador. Todos os agentes têm um no telefone. Open Subtitles العملاء يحصلون على كل المعلومات عن طريق الهاتف
    Ambos têm um motivo forte e daqui a 12 horas, um deles será acusado. Open Subtitles كل واحد لديه دافع قوي و في حولي 12 ساعة أحدهم سيحاكم
    Parece que os homens com a Sarah têm um plano parecido com o nosso. Open Subtitles و يبدو أن الرجال مع سارة قد يكون لديهم خطة مماثلة لخطتنا
    Há cerca de 13 espécies neste género, e eles têm um comportamento em particular que acho que vos vai interessar. TED هنالك 13 فصيل من هذا الجنس، ولديهم سلوك محدد والذي أعتقد بأنك ستراه ممتعا.
    Todos os liceus têm um. Open Subtitles كل المدارس الثانوية لديها واحد.
    Quero dizer, todos os jogadores de futebol têm um. Open Subtitles اعني ان كل مشجعي كرة القدم لديهم واحد
    Tem matéria negra, tem matéria normal, tem fotões e tem neutrinos, que não têm um papel relevante no período moderno do universo. TED تحتوي على مادة سوداء، ومادة اعتيادية. تحتوي على فتونات وعلى نيترينوات، والتي لا تقوم بدور اساسي في الجزء اللاحق للكون.
    São uma nova força e terão de criar tradições, mas já têm um lema: Open Subtitles أنتم السلاح الجديد سلاح أمامه مبادئ كى يرسخها لكنكم بالفعل حصلتم على شعاركم
    têm um camião para malta que conduz carros... e tem outra coisa para tipos que caminham, como eu. Open Subtitles ... لديهم شاحنة لمن لديه سيارة و لديهم شيئاً آخر لمن يسير على قدميه ، مثلي
    - Quem é? É o que preciso saber. Eles têm um programa de identificação? Open Subtitles هذا ما أريد معرفته هل لديهم برنامج لتعريف الهوية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more