"têm uma hipótese" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديهم فرصة
        
    • لهم فرصة
        
    • لديكم فرصة
        
    Deve ter feito outras raparigas pensarem que têm uma hipótese. Open Subtitles لابد أنها جعلت الفتيات الأخريات يعتقدون أن لديهم فرصة.
    Mas os homens ainda têm uma hipótese porque o evento final convenientemente vale 51 pontos. Open Subtitles لكن الذكور ما زال لديهم فرصة لأن الحدث الأخير قيمته 51 نقطة
    Se lhes dermos a rapariga, as restantes têm uma hipótese. Open Subtitles البقية منـًـا سيكون لديهم فرصة في النجاة
    Não podemos voltar agora, se sobrevivermos eles têm uma hipótese. Open Subtitles لا يمكننا الرجوع الآن إذا رجعنا،سنمنح لهم فرصة لإمساكنا
    Tenho de deixar que pensem que têm uma hipótese de lutar. Open Subtitles عليّ أن أدع الجميع يظنون أن لهم فرصة للقتال
    Tu e o advogado têm uma hipótese de outra vida, de seguirem o bom caminho. Open Subtitles أنت والمحامى لديكم فرصة لتخرجوا للخروج الى الطريق الصحيح
    Pelo menos, assim, têm uma hipótese. A tua filha não tinha. Open Subtitles بهذه الطريقة على الأقل لديهم فرصة ماكان لابنتك أن تحظى بها.
    Porque enquanto pensam que têm uma hipótese de fugir, podemos desmascarar os cúmplices do lado de fora. Open Subtitles لأنهم طالما يظنون أن لديهم فرصة للفرار، سيصير بإمكاننا الإيقاع بشركائهم الذين ينعمون بالحرية!
    Agora acham que têm uma hipótese connosco, juntos. Open Subtitles ولكنهم الان يظنون ان لهم فرصة معنا
    Estou a falar a sério. Acho que vocês têm uma hipótese. Open Subtitles أعني ذلك أعتقد أن لديكم فرصة
    têm uma hipótese. Open Subtitles لديكم فرصة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more