"têm uma história" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديهم قصص
        
    • لها تاريخ
        
    • لديها قصة
        
    • لديه قصة
        
    • لديهم تاريخ
        
    Todos os super-heróis têm uma história sobre origens. Open Subtitles جميع الأبطال الخارقين لديهم قصص عن نشأتهم
    Agarrei na pintura e dei-lhe um sentido novo, contemporâneo, falando de questões que me rodeiam na Rússia, captando pessoas que não são modelos mas têm uma história interessante. TED آخد الرسومات وأعطيها بعدا جديدا ومعنى معاصرا يتحدث عن قضايا تحيط بي في روسيا، ملتقطة صورا لأشخاص ليسوا بعارضين لكن لديهم قصص مثيرة للاهتمام.
    Técnicas medievais de tortura têm uma história longa e densa. Open Subtitles تقنيات تعذيب من القرون الوسطى لها تاريخ طويل و عميق
    Não, estas coisas têm uma história muito anormal. Open Subtitles لا، تلك المخلوقات لها تاريخ غير طبيعي
    As pessoas adoram receber coisas novas, mas as melhores coisas têm uma história por detrás. Open Subtitles الأناس يحبون الحصول على أشياء جديدة لكن أفضل الأشياء لديها قصة ورائها
    Todas as famílias têm uma história com esta. Open Subtitles كل اسرة لديها قصة شبيهة بهذه
    E todos são narradores, porque todos têm uma história para contar. TED وكل شخص هو راوي لأن كل شخص لديه قصة ليرويها
    Na realidade não importa. Todos têm uma história triste. Open Subtitles هذا ليس مهم حقاً كل شخص منا لديه قصة حزينة
    O Teal'c e o Cronus têm uma história bem pesada. Open Subtitles من الواضح أن تيلك و كرونوس لديهم تاريخ طويل معاً
    Todos os coreanos têm uma história triste. Open Subtitles جميع الكوريين لديهم قصص حزينه؟
    Todos têm uma história. Open Subtitles الجميع لديهم قصص.
    O que quero dizer é que todos têm uma história sobre a sua primeira vez, esta será a nossa. Open Subtitles مقصدي هو، كل شخص لديه قصة عن المرة الأولى له، وهذه ستكون قصتنا.
    Todos aqui têm uma história que os faz parecer heróis. Open Subtitles كل شخص لديه قصة هنا تجعله يبدو كبطل
    Mas somos originários de cinco famílias distintas cujas pessoas têm uma história de união. Open Subtitles لكننا نأتي من خمسة خلفيات مختلفة لأشخاص لديهم تاريخ من المحافظة على لم الشمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more