"têm vidas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديهم حياة
        
    • لديهم حياتهم
        
    Mas em cada fotografia, são pessoas que têm vidas completas e histórias que merecem ser contadas. TED لكن مع أي صورة هناك أفراد لديهم حياة كاملة وقصص تستحق أن تحكى
    Estas mulheres esquecem-se que têm vidas lá fora e isso afeta o comportamento aqui. Open Subtitles ينسون هؤلاء النساء بأن لديهم حياة في الخارج وهذا يؤثر بتصرفاتهم هنا
    Eles têm vidas... e tu também terias se os ajudasses. Open Subtitles لا تهدرها من اجلهم هم لديهم حياة أيضا , و انتي كذلك يمكنك أن تحظي بحياة اذا ساعدتيهم
    Elas também têm vidas. Open Subtitles لديهم حياتهم أيضاً
    Os pais têm vidas secretas. Open Subtitles الاهل لديهم حياتهم السرية
    Aqueles tipos não têm vidas próprias. Open Subtitles هؤلاء الرفاق ليست لديهم حياة
    Muitos desses famosos têm vidas secretas. Como o Ricky Martin. Open Subtitles كثير من المشاهير لديهم حياة سرية لا نعلم بشأنها, مثل (ريكي مارتن)
    Ou os que conhece têm vidas fora do trabalho. Open Subtitles {\pos(192,220)}أو أنّ مَن يعرفهم في الواقع لديهم حياة منفصلة عن العمل
    Elas têm vidas muito interessantes. Open Subtitles لديهم حياة مثيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more