têxteis, outras caixas, até doces de crianças. | Open Subtitles | المنسوجات ،صناديق أخرى وحتى حلوى الأطفال |
Exporta sobretudo têxteis, calçado e arroz. | Open Subtitles | الصادرات الرئيسية هي المنسوجات والأحذية والأرز |
Os epidemiologistas sabem bem que as crianças que vivem perto de fábricas têxteis tendem a ter elevada propensão para a leucemia. | TED | ومن المعروف عند علماء الأوبئة أن الأطفال الذين يعيشون بجانب مصانع النسيج معرضون بشكل أكبر للإصابة بسرطان الدم. |
Portanto, adicionados ao nosso apetite insaciável por uma moda rápida, uma enorme quantidade de resíduos têxteis acaba num aterro todos os anos porque continuam a ser particularmente difíceis de reciclar. | TED | وكانت متحدة مع نهمنا للإنتاج السريع، كمية هائلة من المخلفات النسيج تُلقى كل عام وذلك لصعوبة إعادة تصنيعها. |
Adorava experimentar materiais novos, e tentava sempre desenvolver técnicas novas para fazer têxteis únicos para os meus projetos de moda. | TED | أحببت تجريب مواد جديدة، وطالما حاولت تطوير تقنياتٍ جديدة للوصول إلى منسوجات فريدة من أجل مشاريع الأزياء الخاصة بي. |
Processar têxteis requer enormes quantidades de água. | TED | صناعة الأنسجة تحتاج لكمية مياه هائلة. |
Na cultura navajo, alguns artesãos e mulheres punham deliberadamente uma qualquer imperfeição nos têxteis e nas cerâmicas. | TED | في ثقافة النافاجو، بعض الحرفيين و الحرفيات يقومون عن قصد بوضع خلل في الأقمشة و الخزف. |
Detritos tóxicos... da sua limpa fábrica de têxteis! | Open Subtitles | دفعه من النفايات السامه من معملك النظيف للنسيج |
Podiam adquirir têxteis, algodão, seda, especiarias, pimenta, canela, bens asiáticos exóticos. | Open Subtitles | يُمكنهم حيازة المنسوجات و القطن و الحرير البهارات و الفلفل و القرفة .و مختلف البضائع الآسيوية الغريبة |
Cria estes quadros opulentos, inspirados em Hieronymus Bosch, mas também nos têxteis de Caxemira da sua juventude. | TED | فهو يقوم برسم تلك اللوحات الفخمة التي إستلهمها من هايارونامس بوش, ولكنه إستلهم أيضاً من فن المنسوجات الكشميرية في شبابه. |
Estou a falar de têxteis, está bem? | Open Subtitles | أنا أتحدث عن المنسوجات هنا، أفهمت؟ |
Vamos falar sobre os têxteis. | Open Subtitles | انس أمر المخدّرات لنتحدّث عن المنسوجات |
Eles eram bem mais vibrantes e luminosos do que os aborrecidos verdes feitos a partir de pigmentos naturais, por isso, rapidamente se tornaram opções populares para a pintura, para tingir têxteis, para papel de parede, para sabões, para decorações de bolos, para brinquedos, para doces e para roupa. | TED | كانو اكثر تلألأًا وبهرجةّ مقارنة بالأخضر الممل نسبيًا المصنوع من الصبغات الطبيعية، وعليه أصبحا إختيارًا مفضل للطلاء ولصبغ المنسوجات أيضًا، و ورق الجدران، و الصابون، و تزيين الكعك، والألعاب، والحلوى، والملابس. |
Queria ter o meu próprio negócio, onde desenharia e criaria embalagens biodegradáveis para resíduos — resíduos de papel, agrícolas, até têxteis — para substituir os pacotes de plástico descartáveis e tóxicos que tanto nos habituámos a usar. | TED | وأردت أن أبدأ عملي الخاص، تصميم وتصنيع تغليفات قابلة للتحلل مصدرها النفايات... الورق، والنفايات الزراعية، وحتى نفايات المنسوجات... لتحل محل التغليفات البلاستيكية السامة، غير القابلة لأعادة الاستعمال والتي أصبحنا جميعاً مدمنين على استخدامها. |
Ferramentas que foram criadas para automatizar a biologia sintética, para ver como elas se poderiam adaptar a imprimir e colorir têxteis. | TED | الأدوات التي صممت خصيصاً لتشغيل البيولوجيا التركيبية لنرى قدرتها على التأقلم كأداة لطباعة وصبغ النسيج. |
O que vemos aqui é, de novo, uma das fábricas de têxteis mais modernas. | TED | وما ترونه هنا هو ، مرة أخرى ، أحد أهم مصانع النسيج عالية التقنية. |
Como resultado, os operários das fábricas têxteis do século XVIII eram frequentemente envenenados, e havia relatos de que as mulheres com vestidos verdes desmaiavam frequentemente devido à exposição ao arsénico através da pele. | TED | وعليه، في القرن 18 تعرض عمال مصانع النسيج للتسمم غالبًا، والنساء مرتديين أثواب خضراء مرضن حسبما قيل بسبب تعرضهن للزرنيخ على البشرة. |
Queria imprimir têxteis que usaria como tecidos normais. | TED | أردت طباعة منسوجات لاستخدامها كالأقمشة العادية. |
"têxteis Somerset". "Blackleg Miner". Sob coação. | Open Subtitles | (ـ منسوجات (سامرسيت ـ (بلاك ليغ مينر) تحت الإخضاع |
- Sim, de têxteis e assim. - Sim. | Open Subtitles | أجل، مصنع منسوجات - أجل - |
A magia que advém de tingir têxteis deste modo — este tipo de "fermentação direta", quando adicionamos as bactérias diretamente à seda — é que para tingir uma "T-shirt", a bactéria sobrevive com apenas 200 mililitros de água. | TED | السحر في صبغ الأنسجة بهذه الطريقة هذا النوع من التخمر المباشر عند إضافة البكتريا للحرير مباشرة هل ذلك يكفى لصبغ قميص واحد، تعيش البكتريا في 200 مللي لتر ماء فقط. |
Bem, adorei comprar tecidos e têxteis para vocês. | Open Subtitles | سعدت بشراء الأنسجة والأقمشة لشركتكم |
Eu aparento aqui ser um simples criador de vestuário, mas, por entre as dobras de tecidos antigos e têxteis modernos, encontrei uma vocação maior. | TED | ظاهريَّا، أقف أمامكم اليوم كمجرد صانع ملابس، ولكنني وجدت في طيَّات الأقمشة القديمة والمنسوجات الحديثة، هدفًا أسمى. |
Um ricaço de Nova Iorque, dono de uma fábrica de têxteis, começou a aparecer lá em casa e... | Open Subtitles | ذلك الرجل الغني من نيويورك كان يمتلك مصنعاً للنسيج |