"tínhamos escolha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكن لدينا خيار
        
    • يكن أمامنا خيار
        
    • يكن لدينا خياراً
        
    • نملك خياراً
        
    Achámos que nao tínhamos escolha. Tínhamos de evitar que os ajudassem. Open Subtitles لم يكن لدينا خيار , كان يجب ان نوقفهم قبل أن تتطوع بمساعدتك
    Desculpa por te ter deixado assim, - mas não tínhamos escolha. Open Subtitles متأسفٌ لأننا اضطررنا بأن نخفي الأمر عنكِ فلم يكن لدينا خيار
    Se não se mover imediatamente daqui, não tínhamos escolha. Open Subtitles إذا لم نغير مكاننا قريباً فلن يكن لدينا خيار
    -Estávamos tão perto. -Não tínhamos escolha. Open Subtitles كنا قريبين جداً أيضاً - أجل، ولكن لم يكن أمامنا خيار -
    Não tínhamos escolha, ele não nos ia cobrir. Open Subtitles -لم يكن أمامنا خيار إنه لم يشأ أن يغطينا و الشرطه كانت في الطريق
    Ele está de luto, ele vai cair em si e ver que não tínhamos escolha. Open Subtitles إنه في مرحلة الحزن، سيتفهم لاحقاً، سيعي أنه لم يكن لدينا خياراً
    Não tínhamos escolha. Open Subtitles لم نملك خياراً آخر
    -Não tínhamos escolha. -Há sempre uma escolha. Open Subtitles .ـ لم يكن لدينا خيار آخر .ـ يوجد دائمًا خيار
    - Não tínhamos escolha, Sam. - Vendeste-nos. Open Subtitles لم يكن لدينا خيار يا سام لقد خنتمونا
    Eu aceitei por que não tínhamos escolha. Open Subtitles قبلته لأنه لم يكن لدينا خيار أخر
    Não tínhamos escolha, ela estava morta. Open Subtitles لم يكن لدينا خيار آخر، لقد كانت ميتة
    Não tínhamos escolha. Open Subtitles لم يكن لدينا خيار آخر.
    Não tínhamos escolha. Open Subtitles لم يكن لدينا خيار
    Por favor? Não tínhamos escolha. Open Subtitles لم يكن لدينا خيار
    Não tínhamos escolha. Open Subtitles لم يكن لدينا خيار
    Não tínhamos escolha, Dean. Open Subtitles (لم يكن أمامنا خيار يا (دين
    - Não tínhamos escolha. Open Subtitles لم يكن لدينا خياراً
    Chloe, fizemos tudo aquilo que pudemos para ajudar o Bauer. Não tínhamos escolha. Open Subtitles (كلوي)، مساعدة (باور) أمر مختلف، لا نملك خياراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more