Eles foram ameaçados por aqueles navios negros ali que estavam no porto de Tóquio há mais de um ano. | TED | و قد تم تهديدهم بتلكم السفن السوداء هناك ، و التي كانت في مرفأ طوكيو العام الماضي. |
Quando chegar a Tóquio, dirija-se a esse nome e endereço. | Open Subtitles | عندما تصل إلى طوكيو إذهب إلى ذلك الاسم والعنوان |
Ainda é cedo. Não vêm a Tóquio muitas vezes. | Open Subtitles | لازال الوقت مبكر جداً انتم لا تأتون لطوكيو كثيراً |
Pouco me importa que sejam repelidos até Tóquio! | Open Subtitles | أنا لا أهتم أذا كانوا مصدودون طوال الطريق لطوكيو أم لا. |
Quando estava no secundário, eu só queria viver em Tóquio. | Open Subtitles | عندما كنت بالثانوية اردت بشدة العيش بطوكيو |
Eles vêm para Tóquio todo verão, toda a equipe. | Open Subtitles | انهم يحضرونا الى اليابان كل عام الكتيبة كاملة |
Isto é carne de baleia que fotografei num supermercado em Tóquio. — ou não será? | TED | هذا لحم حوت صورته عندما كنت في متجر مأكولات في توكيو أهو لحم حوت فعلا؟ |
Não me ocorre nenhuma razão sensata pela qual Nova lorque... tenha que cometer 12.000 delitos graves... para cada 1.000 que se cometem em Tóquio. | Open Subtitles | لا يمكنني التفكير بسبب منطقي لنيويورك ـ ـ ـ مقابل 1,200 جريمة هناك 1,000 جريمة في طويكو |
Ele vai mandar o irmão para a Academia Militar de Tóquio. | Open Subtitles | . .. انه يرسل أخاه إلى الأكاديمية العسكرية في طوكيو |
Qualquer informação que obtenham... eles em Tóquio mudam-na quando acordarem. | Open Subtitles | أيّة معلومات تحصلون عليها سيغيرونها في طوكيو عند استيقاظهم |
Só fui uma vez a Tóquio. No casamento da tua irmã. | Open Subtitles | كنت في طوكيو فقط مرة واحدة من اجل زواج اختي |
Agora estamos no aeroporto, e a Rikako diz que vai para Tóquio! | Open Subtitles | نحن الآن في المطار و ريكاكو قالت بانها ستذهب إلى طوكيو |
Vamos ser vendidos ao Museu de Brinquedos Konishi, em Tóquio. | Open Subtitles | سوف يتم بيعنا الى متحف كونيشى للدمى فى طوكيو |
Atenção, o voo 605 para Tóquio está pronto a partir e tem quatro lugares mega-económicos disponíveis. | Open Subtitles | انتباه رحلة رقم 605 والمتجهة لطوكيو مستعدة للاقلاع ويتوفر بها 4 مقاعد شاغرة بسعر زهيد جدًا |
Então, enquanto eu ia de avião para Tóquio, no ar, a 40 mil pés de altura via os Metz ao vivo no meu portátil. | Open Subtitles | لذا سأطير لطوكيو على ارتفاع 45 ألف قدم و أنا أشاهد الـ ميث على جاسبي |
Neste momento, no salão do primeiro andar, está a decorrer um desfile de moda destacando as novas tendências de Tóquio. | Open Subtitles | الآن، في القاعة بالطابق الأول عرض الأزياء له مكانه سلط الضوء على أحدث الأخبار لطوكيو |
A Rikako até comprou dois bilhetes para Tóquio. | Open Subtitles | حتى ان ريكاكو قد اشترت تذكرتين لطوكيو |
Ou-Ren Ishi nasceu numa base militar em Tóquio Japão. | Open Subtitles | أوران ايشى وُلدت فى قاعدة عسكرية أمريكية بطوكيو فى اليابان |
- O quê? Bom dia a todos em Tóquio e Shanghai. | Open Subtitles | صباح الخير على الجميع أيضاً بطوكيو وشنغهاي |
Se Hitler se aliar ao Japão, talvez Tóquio o ajudará na Rússia. | Open Subtitles | اذا ايد هتلر اليابان فقد تساعده طوكيو فى الحرب على روسيا |
Quem vive em Tóquio não precisa de carro. | Open Subtitles | كوننا نعيش في توكيو ,فلا نحتاج لذلك |
Lembro-me de quando fomos de Tóquio para Atami. | Open Subtitles | أتذكر عندما ذهبنا إلى اتامي من طويكو |
Isto é da Cidade do México, Paris, Hong Kong, Tóquio. | Open Subtitles | حسنا هذه مكسيكو سيتي، باريس، هونغ كونغ وطوكيو |
O clã de Bill procurando poder financeiro na luta reuniu os outros gangs de Yakuzas para saber quem iria reger o comando da cidade de Tóquio. | Open Subtitles | بيل دعم مقاتلتة مادياً و معنوياً فى صراعها الدرامى و الدموى مع رجال عصابات الياكوزا حول من يحكم السيطرة على طوكيو |