As reuniões são tóxicas, terríveis, coisas venenosas durante o dia no trabalho. | TED | هذه الاجتماعات مسممة إنها رهيبة و سامة خلال اليوم في العمل. |
Imensamente maravilhoso. Mas entre todas essas ideias que, inevitavelmente, fluem sobre o mundo inteiro, graças à tecnologia, muitas são tóxicas. | TED | في الغالب. ولكن في خضم كل الافكار التي تنتشر بشكل حتمي في بقاع الأرض.. بفضل التكنولوجيا تنتشر افكار سامة أيضا. |
Para além de surpreender e distrair os predadores, as vísceras de alguns pepinos-do-mar são pegajosas e tóxicas. | TED | بالإضافة إلى إخافة وتشتيت الحيوانات المفترسة، تكون أحشاء بعض أنواع خيار البحر سامة ولزجة. |
Sou demasiado velho para tomar conta de pessoas tóxicas. | Open Subtitles | لقد كبرت على مجالة الأطفال ذوي الشخصيات السامة |
Isso encoraja a propagação das mutações relativamente benignas sobre as variedades mais tóxicas. | TED | هذا سيشجع على انتشار طفرات حميدة نسبيا.. لأشد ألانواع السامة. |
Têm eficiência uma extraordinária, mas também são instáveis, letalmente tóxicas e difíceis de encontrar numa mercearia. | Open Subtitles | إنها فعّالة جدا لكنّها غير مستقرة أيضا، سامّة إلى حد قاتل وصعب إيجادها في مخزن البقالة |
Uma das misturas mais tóxicas que existem. | Open Subtitles | واحدة من أكثر الأشياء سمية المعروفة للرجال |
Tem que passar pelas cidades mais tóxicas em toda a Europa. | Open Subtitles | أقدمت على المرور عبر أكثر المدن سمّية في أنحاء أوروبا |
É ilegal e tenho a certeza que contém várias substâncias tóxicas desconhecidas. | Open Subtitles | ليس فقط أنه غير شرعي، لكني متأكد أنه يحوي عدد غير معلوم من المواد السامّة |
Para fazerem as suas tintas, os artistas moíam um pedaço de chumbo expondo partículas de pó altamente tóxicas. | TED | لصنع الطلاء، يقوم الفنانون بطحن كتله من الرصاص الى مسحوق ناعم، مُعرضين لجزيئات غبار شديدة السمية. |
Sim. Sabemos que são tóxicas, mas os animais não as comem. | Open Subtitles | نعم, ونعرف بأنها نباتات سامة لكن الحيوانات لا تأكلها |
As emoções reprimidas podem ser tóxicas. | Open Subtitles | العواطف المكبوتة يمكن أن تكون سامة حقيقية. |
Usado por pessoal que lida com substancias tóxicas. | Open Subtitles | تستخدم من قبل الأشخاص الذين يتعاملون مع بقاية مادة سامة |
Nenhum ecoguerreiro que se preze usaria nas suas bombas substâncias tóxicas feitas pelo homem. | Open Subtitles | اي محارب بيئي لا يحترم نفسه يستخدم مواد كيميائية سامة لصنع قنابله |
Ignora as vibrações negativas, Poppy. Elas são tóxicas. | Open Subtitles | لا عليك منه ,إنه يبث موجات سلبية وإنها سامة |
Há evidências de que estas explosões... o início da libertação de substâncias tóxicas substâncias nos arredores de explosões. | Open Subtitles | يبدو أن ثمة دليل على أن هذه الإنفجارات" "كانت هي نفسها المتسببة في إطلاق مادة غريبة أو سامة" "في منطقة الإنفجارات |
Não nos apercebemos e não nos apercebemos que não nos apercebemos das moléculas tóxicas que são emitidas por uma carpete ou pelo tecido dos estofos. | TED | فنحن لا نلاحظ ولا نلاحظ أننا لا نلاحظ الجزيئات السامة الصادرة من السجاد أو نسيج المقاعد. |
Os Robôs-remo atuais contêm coisa como pilhas tóxicas. | TED | الروبوتات المجدفة حالياً بها أشياء كالبطاريات السامة. |
Usam colas muito tóxicas, neste momento. | TED | يستخدمون المواد اللاصقة السامة في الوقت الحالي. |
Para se precaverem de serem comidas muitas delas são tóxicas. | Open Subtitles | للمُسَاعَدَة على مَنْع أنفسهم من أَنْ يُؤْكَلَوا العديد مِنْ الإسفنجاتِ سامّة. |
"Tiras de cola não tóxicas." | Open Subtitles | "شرائط الغراء الغير سامّة" |
Misturar muitos medicamentos irá criar muitos tipos de interacções tóxicas. | Open Subtitles | خلط كل تلك الأدوية سيخلق تفاعلات سمية كثيرة |
A drenagem ácida da rocha, provavelmente contaminou o lençol freático com substâncias tóxicas. | Open Subtitles | وتجفيف حامض الصخور على الأرجح قد لوّث المياه بمخلفات سمّية. |
Alguns técnicos de substâncias tóxicas, vieram examinar o ar. | Open Subtitles | بعض المُختصين من مكتب المواد السامّة قد جاءوا لاختبار الهواء. |
E agora tem SIDA, por causa das merdas tóxicas que tem metido no corpo. | Open Subtitles | و الآن إنك مُصاب بالإيدز بسبب أنّ كُل القذارة السمية التي تتعاطها موجودة بجسدك. |