Os rapazes fizeram a ronda pelas tabernas e pelos encantadores domicílios... que constituem esta charmosa ruazinha. | Open Subtitles | الأولاد يدورون في الحانات وبيوت المتعه و هذا يجعل هذا الشارع الصغير هادئاً |
Odeio bares, salões, discotecas e acima de tudo, tabernas. | Open Subtitles | أنا أكره الحانات والملاهي الليلية وبخاصة الخانات |
Basta que consigamos entusiasmar o cliente das tabernas para ficarem contentes. | Open Subtitles | علينا ان نعثر على طريقة ليحمّسوا مرتدي الحانات العاديين وسيكونون سعداء |
Seja qual for, ela tem uma clara vantagem em todas as competições com base em tabernas. | Open Subtitles | حسناً، بغض النظر، لديها ميزة واضحة في كل منافسات الحانات |
O único local onde o Doman se encontrou com o Smith, para além das tabernas, foi num escritório fora de Delancey. | Open Subtitles | , الموقع الوحيد الذي دومان قابل سميث , بغض النظر عن الحانات كان مكتبا في ديلانسي |
De tabernas escuras a apartamentos arruinados e esquadras de polícia claustrofóbicas, o mundo subterrâneo de São Petersburgo do século XIX é reconstituído pela prosa ardente de Dostoyevsky. | TED | من الحانات شديدة الرطوبة إلى الشقق المتهالكة ومراكز الشرطة المزدحمة بالحيوية، تم إحياء قلب مدينة سانت بيترسبيرج الذي يعود إلى القرن التاسع عشر من خلال نثر دوستويفيسكي الملتهب. |
Muitas rivalidades entre os diferentes clubes de tabernas. | Open Subtitles | هناك الكثير من التنافس بين الحانات |
Afixadas em todas as tabernas, em rabiscos e sarrabiscos, as palavras de Catarina Sforza: | Open Subtitles | نشرت في كل الحانات خربشات لا اكثر |
Seguiam as pessoas das tabernas a uns becos sossegadinhos... | Open Subtitles | يتتبعون الناس من الحانات إلى أزقة هادئة |
Vemo-Ios nas tabernas. | Open Subtitles | تراهم في الحانات |
Eu e o Moe vamos à Convenção dos donos de Restaurantes e tabernas em Aruba, este fim de semana. | Open Subtitles | أنا و(مو) سنذهب إلى مؤتمر مالكي الحانات والمطاعم في (آروبا) بالعطلة |
Truques de magia nas tabernas não me parece muito à Robin Hood. | Open Subtitles | أعمال الخداع في الحانات . (ليست من أعمال (روبن هود |
Até as tabernas fecham, eventualmente. | Open Subtitles | حتى الحانات تغلق , في النهاية |
Ouviam por acaso umas coisas nas tabernas... | Open Subtitles | يسمعون أشيائاً فى الحانات |
A pequena cidade junto ao Reno, com 500 habitantes, uma igreja, duas tabernas e uma fábrica têxtil? | Open Subtitles | بلدة صغيرة على ضفاف نهر (الراين) و يبلغ عدد سكانها 500 نسمة تضم كنيسة، و اثنين من الحانات و مصنع كتان؟ |