"tabernas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحانات
        
    Os rapazes fizeram a ronda pelas tabernas e pelos encantadores domicílios... que constituem esta charmosa ruazinha. Open Subtitles الأولاد يدورون في الحانات وبيوت المتعه و هذا يجعل هذا الشارع الصغير هادئاً
    Odeio bares, salões, discotecas e acima de tudo, tabernas. Open Subtitles أنا أكره الحانات والملاهي الليلية وبخاصة الخانات
    Basta que consigamos entusiasmar o cliente das tabernas para ficarem contentes. Open Subtitles علينا ان نعثر على طريقة ليحمّسوا مرتدي الحانات العاديين وسيكونون سعداء
    Seja qual for, ela tem uma clara vantagem em todas as competições com base em tabernas. Open Subtitles حسناً، بغض النظر، لديها ميزة واضحة في كل منافسات الحانات
    O único local onde o Doman se encontrou com o Smith, para além das tabernas, foi num escritório fora de Delancey. Open Subtitles , الموقع الوحيد الذي دومان قابل سميث , بغض النظر عن الحانات كان مكتبا في ديلانسي
    De tabernas escuras a apartamentos arruinados e esquadras de polícia claustrofóbicas, o mundo subterrâneo de São Petersburgo do século XIX é reconstituído pela prosa ardente de Dostoyevsky. TED من الحانات شديدة الرطوبة إلى الشقق المتهالكة ومراكز الشرطة المزدحمة بالحيوية، تم إحياء قلب مدينة سانت بيترسبيرج الذي يعود إلى القرن التاسع عشر من خلال نثر دوستويفيسكي الملتهب.
    Muitas rivalidades entre os diferentes clubes de tabernas. Open Subtitles هناك الكثير من التنافس بين الحانات
    Afixadas em todas as tabernas, em rabiscos e sarrabiscos, as palavras de Catarina Sforza: Open Subtitles نشرت في كل الحانات خربشات لا اكثر
    Seguiam as pessoas das tabernas a uns becos sossegadinhos... Open Subtitles يتتبعون الناس من الحانات إلى أزقة هادئة
    Vemo-Ios nas tabernas. Open Subtitles تراهم في الحانات
    Eu e o Moe vamos à Convenção dos donos de Restaurantes e tabernas em Aruba, este fim de semana. Open Subtitles أنا و(مو) سنذهب إلى مؤتمر مالكي الحانات والمطاعم في (آروبا) بالعطلة
    Truques de magia nas tabernas não me parece muito à Robin Hood. Open Subtitles أعمال الخداع في الحانات . (ليست من أعمال (روبن هود
    Até as tabernas fecham, eventualmente. Open Subtitles حتى الحانات تغلق , في النهاية
    Ouviam por acaso umas coisas nas tabernas... Open Subtitles يسمعون أشيائاً فى الحانات
    A pequena cidade junto ao Reno, com 500 habitantes, uma igreja, duas tabernas e uma fábrica têxtil? Open Subtitles بلدة صغيرة على ضفاف نهر (الراين) و يبلغ عدد سكانها 500 نسمة تضم كنيسة، و اثنين من الحانات و مصنع كتان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more