| Já me infiltrei em círculos mais difíceis do que um grupo de adolescentes tagarelas. | Open Subtitles | لقد تسللتُ إلى دوائر أكثر صرامة من مجموعة فتيات مراهقات نمّامات |
| Já se infiltrou em círculos mais difíceis... do que um grupo de adolescentes tagarelas. | Open Subtitles | لستَ بحاجة إليّ لقد تسللتَ إلى دوائر أكثر صرامة من مجموعة فتيات مراهقات نمّامات |
| Os homens são todos mentirosos, instáveis, falsos, tagarelas, hipócritas e orgulhosos. | Open Subtitles | كل الرجال كاذبون متقلبون مخطئون ثرثارين متغطرسين منافقين |
| Bebés. E vão ser os bebés dele, portanto terão cabelo perfeito e serão tagarelas. | Open Subtitles | الأطفال، وسيكونون أطفاله وسيكون لديهم شعره الرائع وسيكونون ثرثارين |
| Por isso, vou ter cinco crianças tagarelas, um marido tagarela e viver numa casa na selva. | Open Subtitles | لذا سيكون لديّ خمس أطفال ثرثارين وزوج ثرثار، وسأعيش في منزل في البرّية |
| A multidão é um pouco mais velha do que o habitual, mas são tagarelas. | Open Subtitles | الحشد أكبر سناً قليلاً مما أنا معتاد عليه و لكن نعم، إنهم ثرثارين |