Tal como disseste, homem lagarto, à esquerda, na sombra. | Open Subtitles | تماما كما قلت ايها السحلية شمالا تحت الظل |
Bem... Tal como disseste, os planos podem dar para o torto. | Open Subtitles | حسناً ، اتعلم ، كما قلت الخطط لها طريقتها للإخفاق |
Tal como disseste, tem de se merecer algo. | Open Subtitles | كما قلتِ على المرء أن يكون مستحقا للأشياء |
Mas, Tal como disseste, já não sou o demónio que fez essas coisas. | Open Subtitles | لكن كما قلتِ, أنني لست الشيطان الذي فعل تلك الأشياء بعد الآن |
Trabalhei no caso, papá, Tal como disseste. | Open Subtitles | أعمل بالقضية يا أبي , تماماً كما قلتَ لي |
Algo para a costureira, Tal como disseste. | Open Subtitles | الحلويات كانت في خزانتك مثلما قلت |
Mas Tal como disseste ainda existem os comentários no website. | Open Subtitles | لكن ، كما تقولين هناك التعليقات على الموقع الإليكتروني |
Deixei-os no autocarro. Paguei em dinheiro, Tal como disseste. | Open Subtitles | لقد أوصلتهم لمحطة الحافلات وقد دفعوا نقدًا كما قلتي |
Tal como disseste. | Open Subtitles | فقط كما قُلت أنك ستفعل |
SS: Sem dúvida. PM: Focaste-te no livro e a razão, Tal como disseste, para escrevê-lo, era criar um diálogo sobre isto. | TED | ش س : بالتأكيد. ب م : و لقد ركزت في الكتاب و السبب كما قلت في كتابته ، هو خلق حوار حول هذا الموضوع. |
Não. Voto não. Olhem, pusemos os germânicos a dormirem Tal como disseste. | Open Subtitles | لا , أقول لا , إسمع لقد جعلنا الألمان ينامون كما قلت بالضبط |
Simplifica. Tal como disseste, Darrell, tiramos o monitor | Open Subtitles | ببساطة كما قلت يا داريل نتخلص من الشاشة. |
Não. Voto não. Olhem, pusemos os germânicos a dormirem Tal como disseste. | Open Subtitles | لا , أقول لا , إسمع لقد جعلنا الألمان ينامون كما قلت بالضبط |
Todas as estrelas estão a brilhar mais, pai, Tal como disseste. | Open Subtitles | كل النجوم تزداد تلألئاً يا أبى تماماً كما قلت |
Ia falar com a Sam, ontem à noite, Tal como disseste. | Open Subtitles | لقد ذهبت للتحدث مع سام كما قلت الليلة الماضية |
Bem, Tal como disseste, não passa de uma lista tola. | Open Subtitles | حسناً ، كما قلتِ ، إنها مجرد قائمة غبية |
Tal como disseste, para ti, ele é um mistério, mas para mim... | Open Subtitles | ، كما قلتِ بالنسبة لكِ، هو لغز ... لكن بالنسبة لي |
Pois, lá está, Tal como disseste. | Open Subtitles | نعم، ها هو المشهد كما قلتِ تماماً |
Tal como disseste. | Open Subtitles | كما قلتِ تماما. |
- Sim. Está reforçado com fibras de aço, Tal como disseste. | Open Subtitles | إنّه معزّز بألياف فولاذيّة كما قلتَ |
Tal como disseste, é história. | Open Subtitles | مثلما قلت.. انه تاريخ |
Se conseguirem resgatar cada uma delas... e encontrar, Tal como disseste, o lugar a cada qual pertence. | Open Subtitles | إذا أمكنك أن تسترجعى كلّ واحد... وأبحثى، كما تقولين عن، المكان الذى ينتمى أليه كل واحد. |
Foi muito útil. Ele estava no celeiro, Tal como disseste. | Open Subtitles | كان عامل مساعد جيد,لقد كان في الاسطبل فعلا كما قلتي |
Tal como disseste que ele vinha. | Open Subtitles | كما قُلت أنه سيفعل |
Limpaste o local Tal como disseste ao xerife que tinhas feito? | Open Subtitles | هل قمتِ بتنظيف السرداب مثلما قلتِ للعمدة ؟ |