Usaremos o seu medo em nosso benefício. tal como fizemos com os Americanos, hoje. | Open Subtitles | سنستخدم مخاوفهم لصالحنا تماماً كما فعلنا مع الأمريكيين اليوم |
Ele mete-nos lá dentro. Iremos erguer a bandeira branca, tal como fizemos com o Guarda Nacional. | Open Subtitles | سيوصلنا إليهم، سنرفع راية الاستسلام كما فعلنا مع الحرس الوطنيّ |
tal como fizemos com os ingleses e com os russos antes de vocês. | Open Subtitles | تماما كما فعلنا مع البريطانيين والروس قبلك |
Se notarmos o gangue do Roderick a chegar, sabendo de que lado vêm, podemos apanhá-los, tal como fizemos com o irmão dele. | Open Subtitles | إذا رأينا عصابة رودريك قادمة , ونعرف من أين سيأتون يمكننا أن نلتقهم , تماما مثلما فعلنا مع أخيه |
Localizem-no e irei eliminá-lo, tal como fizemos com Vartox. | Open Subtitles | أنتم قوموا بتتبعه وأنا سأقضي عليه مثلما فعلنا مع الـ(فارتوكس). |
tal como fizemos com os meus pais. | Open Subtitles | مثلما فعلنا مع والديّ |
Podemos procurar anomalias, tal como fizemos com o Coronel Mitchell. | Open Subtitles | يمكننا البحث عن ظواهر شاذة كما فعلنا مع العقيد (ميتشيل) |
tal como fizemos com o pai, não é? | Open Subtitles | كما فعلنا مع أبي , صحيح ؟ |
Sim. tal como fizemos com o pai. | Open Subtitles | أجل كما فعلنا مع أبي |
Devíamos entrar na cabeça dele, tal como fizemos com o September. | Open Subtitles | يجب أنْ ندخل في ذهنه، كما فعلنا مع (سبتمبر). |
tal como fizemos com o seu pai. | Open Subtitles | كما فعلنا مع أبيها |
A umas equipas, damos-lhes algum dinheiro e dizemos: "Gaste-o consigo no que quiser", tal como fizemos com as universitárias no Canadá. | TED | لبعض الفرق ، أعطينا بعض أفراد الفريق بعض المال لأنفسهم و نقول : " انفقوه كما شئتم على أنفسكم " كما فعلنا مع الطلاب في كندا ولكننا قلنا لفرق أخرى : إليكم 15 يورو . |
Sim, tal como fizemos com o Bart. | Open Subtitles | (نعم , مثلما فعلنا مع (بارت |