"tal como nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كالأيام
        
    - Tal como nos velhos tempos, não é? Open Subtitles تماما كالأيام الخوالى ، أليس كذلك ؟
    Tu sabes, tu, eu, a mãe, o peru, Tal como nos velhos tempos. Open Subtitles كما تعلم،أنا وأنت وأمي و(جايك) والديك الرومي.. كالأيام الخوالي
    Tal como nos velhos tempos, não é Bumi? Open Subtitles تماماً كالأيام الخوالي ,صحيح يا ( بومي )؟
    Sim, Tal como nos velhos tempos. Open Subtitles أجل، كالأيام الخوالي
    Tal como nos velhos tempos, não? Open Subtitles كالأيام الخوالي, أليس كذلك ؟
    Tal como nos velhos tempos. Open Subtitles كالأيام الخوالي
    Tal como nos velhos tempos. Open Subtitles كالأيام الخوالي
    Vai ser uma matança fácil, Tal como nos velhos tempos. Open Subtitles "سيكون قتله سهلاً كالأيام الخوالي"
    Tal como nos velhos tempos. Open Subtitles تماماً كالأيام الخوالي
    Tal como nos velhos tempos. Open Subtitles تماماً كالأيام الخوالي
    Tal como nos velhos tempos. Open Subtitles تماماً كالأيام الخوالي،صحيح؟
    Isto é porreiro, Tal como nos velhos tempos. Open Subtitles هذا جميل، كالأيام الخوالي.
    Tal como nos velhos tempos. Open Subtitles .هذا كالأيام الخوالي
    - Tal como nos velhos tempos. Open Subtitles كالأيام الخوالي
    Tal como nos velhos tempos, não? Open Subtitles تماماً كالأيام الخوالي, صحيح؟
    Tal como nos velhos tempos, não, rapaz? Open Subtitles كالأيام الخوالي يا فتى؟
    Tal como nos velhos tempos. Open Subtitles أشعر كالأيام الخوالي
    Tu e eu a trabalhar no sistema DITU... Tal como nos velhos tempos, não é? Open Subtitles (أناوأنتنعملخلالنظام (الديتو.. كالأيام الخوالي، صحيح؟
    Tal como nos velhos tempos. Open Subtitles كالأيام الخوالي، صحيح؟
    Tal como nos bons velhos tempos. Open Subtitles كالأيام الخوالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more