"tal como quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مثل عندما
        
    • مثل الوقت
        
    • مثلما عندما
        
    Tal como quando eu o teu pai deixamos o filme "Carrie" logo a seguir a ela ser coroada rainha do baile. Open Subtitles إنه مثل عندما أنا واباك تركنا الفيلم "كاري" حالاً بعدما توّجت بملكة حفلة الرقص المدرسية
    Claro, Tal como quando tínhamos 15 anos Open Subtitles بالطبع، مثل عندما كنا في الـ 15 بالضبط.
    Tal como quando ele caiu pelo ralo. Open Subtitles مثل عندما سقط في المجاري
    Tal como quando pediu o desejo de te magoar. Open Subtitles مثل الوقت الذي تمنت فيه الأمنيه تريد إيذائك
    Tal como quando eras meu funcionário. Open Subtitles تماما مثل الوقت الذي كنت تعمل به عندي
    Tal como quando abordas uma mulher na rua e ela usa o apito. Open Subtitles مثلما عندما تقترب من إمرأة في الشارع وتبدأ هي في التصفير
    Tal como quando estávamos atrasados para o filme, Open Subtitles .. مثلما عندما تأخرنا على السينما
    Tal como quando mataste o meu irmão. Open Subtitles مثل عندما قتلت أخي
    Estão lá apenas, à espera de serem descobertos Tal como quando Colombo descobriu este local. Open Subtitles " لا قواعد ولا كتب، إنه فقط هناك " "ينتظر أن يتم اكتشافه مثل عندما قام (كولومبوس) بعبور المحيطالأطلسيووجدهذا المكانالكبير"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more