São-me familiares, tal como toda a gente é. Desacomodados, pobres, nus, criaturas bifurcadas tal como todos nós. | Open Subtitles | أنتم مألوفون بالنسبة لي كحال جميع الناس غير مترفين فقراء مخلوقات ضعيفة للغاية مثلنا جميعاً |
É capaz de beleza e grandeza, tal como todos nós. | Open Subtitles | ... إنها قادرة على الجمال و العظمة مثلنا جميعاً |
E o "Dão" Senhor é um homem muito sensível, tal como todos nós. Seguinte! - Tens sede, Yelnats? | Open Subtitles | مثلنا جميعاً التالى هل أنت عطشان يا "يلناتس" ؟ |
Não, só estou a dizer que eles tinham as suas falhas tal como todos nós. | Open Subtitles | كلا، أنا أعني أنهما كانا يملكان بعض العيوب... تماماً مثل بقيتنا. |
tal como todos nós. | Open Subtitles | تماماً مثل بقيتنا |
tal como todos nós. | Open Subtitles | تماماً مثل بقيتنا |
Também sei que és humana, tal como todos nós. | Open Subtitles | وأعرف أنّك إنسان أيضاً مثلنا جميعاً |
tal como todos nós, Edmond Halley nasceu curioso. | Open Subtitles | مثلنا جميعاً ولد إدموند هالي فضولياً |
Estava assustado. - tal como todos nós. | Open Subtitles | كان مذعوراً، مثلنا جميعاً |
Escuta, Murph, esta coisa tem de aprender a adaptar-se, tal como todos nós. | Open Subtitles | يجب أنْ تتعلّم التكيّف يا (مورف) مثلنا جميعاً |