"talismãs" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعويذات
        
    • الطلاسم
        
    • التعويذات
        
    Armadilhas e talismãs de cada pessoa com fé no globo. Open Subtitles أفخاخ و تعويذات من كل المعتقدات التي على الكرة الأرضية
    Ambos usavam talismãs idênticos no pescoço. Open Subtitles كان كلاهما يرتدي تعويذات متطابقة حول أعناقهما
    Posso dizer que muitas mulheres vinham atrás de poções do amor, amuletos, talismãs e coisas parecidas. Open Subtitles بأمكاني ان اخبرك بأنه كانت هناك الكثير من النساء اللواتي بحثن عن تعويذات الحب والتمائم والطلاسم وما شابه ذلك
    Estes talismãs foram criados por homens santos para vigiar as fronteiras destes dois mundos como se sobrepusessem, como quando uma foto se dissolve noutra, para evitar que o caos, a loucura e os pesadelos do mundo dos sonhos entrem no nosso. Open Subtitles تلك الطلاسم صنعها الرجل المقدّس لحراسة الحدود بين العالمين على حين يتداخلان. وكأنّها صورة تذوب في أخرى لمنع فوضى وجنون
    Imbuiu os talismãs de grande poder. Open Subtitles لقد زوّدتَ الطلاسم بقدرات عظيمة
    Bem, vamos ver o que vai acontecer, e se parecer que eles têm alguma pista do que fazemos, talismãs e tudo isso, talvez eu precise que improvises, meu amigo. Open Subtitles حسنا , دعنا فقط نسمح لها للعب هنا اذا كان يبدو ان لديهم اي فكرة عن ما كنا نصل اليه , التعويذات , الى اخره بعد ذلك قد احتاج لك لارتجاح , يا صديقي
    O Brujo tem talismãs na sua propriedade para ajudar a combater as forças da escuridão. Open Subtitles تعويذات الساحر على ممتلكاته تُساعد في دحر قوى الشر
    Quero dizer, nós não precisamos de talismãs. Open Subtitles أقصد , ليس وكأننا سنحتاج أي تعويذات
    Comprou-lhe muitas vezes talismãs. Open Subtitles كانت تشتري منه تعويذات غالبا
    - talismãs da sorte da Mala. Open Subtitles تعويذات مالا الجالبة للحظ
    talismãs? Open Subtitles تعويذات ؟
    Cuidado com os talismãs. Open Subtitles احذرنَ الطلاسم
    Os talismãs, e estas aberrações... Open Subtitles التعويذات و العروض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more