"talk show" - Translation from Portuguese to Arabic

    • برنامج حواري
        
    • برنامج حوارات
        
    • الحواري
        
    De facto, quase gosto tanto quanto de economia e apresentadoras poderosas de talk show. Open Subtitles في الحقيقة أنا أستمتع بها تماما مثل ما أستمتع بـ الإقتصاد و قبول إستضافة برنامج حواري للمرأة
    ... não são atirados para a prisão? Porquê? Devia contratá-lo para apresentar um "talk show". Open Subtitles ينبغي لنا ذلك إضافة إلى برنامج حواري المضيف،
    Sim, é apenas um talk show, nada de mais. Open Subtitles أجل , انه برنامج حواري ليس بالأمر المهم
    Achas mesmo que as pessoas querem um presidente que se comporta como num mau talk show, confessando publicamente os seus erros? Open Subtitles هل تعتقد حقاً ان الناس يريدون رئيساً يتصرف مثل الضيوف فى برنامج حوارات و يقر بذنوبه علناً
    De inicio, não. Eu comecei em um talk show. Open Subtitles ليس في البداية بدأت في برنامج حوارات
    Não é verdade que o Canal 9 da Austrália quer que faças outra temporada do talk show? Open Subtitles أليس صحيحا أن القناة التاسعة في أستراليا تودّ أن تقوم بموسم آخر من برنامجك الحواري لحسابهم؟
    Hilariante, devias ter um talk show. Open Subtitles فرحان يجب استضافتك فى برنامج حواري
    A Fox ofereceu-te um talk show à noite. Open Subtitles فوكس عرضت عليك برنامج حواري ليلي
    Sim, é só um simples talk show. Não é nada de mais. Open Subtitles أجل , انه برنامج حواري ليس بالأمر المهم
    Vou aceitar um trabalho num novo talk show à tarde chamado "Almoço". Open Subtitles سآخذ وظيفة في برنامج حواري بعد الظهيرة يدعى "لونش".
    Demasiado tempo a jogar bridge o que é como... Há uns 10 anos eu pensava que o local menos aborrecido do mundo seria um estúdio da TV, como para um programa diário. Uma espécie de "talk show". Porque tem todas as coisas de que eu gosto, todo o tipo delas no mesmo local. TED الكثير من الوقت على بريدج الحاسوب، وهو، تعرفون، إنه حقا ... يشبه، مثل، قبل عشرة أعوام كنت أعتقد أن أكثر مكان غير ممل في العالم هو استديو التلفزيون، لعرض صباحي. مثل برنامج حواري. لأنه يجمع كل تلك الأشياء التي أحب كل الأشياء في مكان واحد.
    E... um talk show. O tema era... Open Subtitles و برنامج حواري
    Conheci o Ray, trabalhava eu no "The Diane Roberts Show", um "talk show" que começara a ser emitido a nível nacional. Open Subtitles عندما ظهر ( راي ) فى حياتى، كُنْتُ أسجلموهبةَلبرنامج(ديان روبرتس) برنامج حوارات نيويورك الواسع الإنتشار
    Em directo do Cloud Nine, a nave mais luxuosa da frota, é "A Pandilha Colonial", um talk show que vai contar tudo sobre os nomes sonantes da frota. Open Subtitles الحياة من مركبة (الغيمة التاسعة) اكثر السفن متعة علي الاسطول.. انها عصبة الاسطول انه برنامج حوارات جديد يحمل لكم ادق التفاصيل عن الاسطول
    O talk show com maior audiência da cidade? Open Subtitles البرنامج الحواري صاحب أعلى تقييم في المدينة؟
    Não vou fazer um talk show. Open Subtitles أنا لن أقوم بالبرنامج الحواري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more