"talvez no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ربما فى
        
    • ربما في
        
    • ربّما في
        
    • ربما يوجد في
        
    • ربما يوم
        
    • رُبما في
        
    Talvez no futuro possamos fazer alguma coisa com os Vietminh. Não percebe? Open Subtitles ربما فى المستقبل يمكننا أن نفعل شئ حيال الفيتمين
    Talvez no início, mas depois gostei muito delas. Open Subtitles ربما فى البداية ,ولكن بعد ذلك كانوا لطفاء
    Talvez no princípio, porque ela era a única mulher com quem tinha dormido. Open Subtitles ربما فى البدايه لانها كانت المرأه الوحيده لدي
    Mas Talvez no espírito de apreciar a vossa bondade, possa partilhar com vocês uma pequena história sobre mim mesmo. TED ت. د. : ولكن ربما في الروح من تقدير للطفكم جميعا، يمكنني مشاركتكم قصة صغيرة عن نفسي.
    De momento não preciso de nada, mas... Talvez no futuro. Open Subtitles لا أحتاج أيّ شيء حاليّاً لكنْ ربّما في المستقبل
    Talvez no meu mural do Facebook. Open Subtitles ربما يوجد في صفحتي الفيسبوك
    Yeah, ok, Talvez no regresso. Open Subtitles نعم، حسناً، ربما فى طريق العودة أوقف السيارة
    Talvez no planeta vómitos. Open Subtitles ربما فى كوكب الأبانوس و لكننى أتيت من مكان
    Talvez no Hospital Pediátrico de Springfield, que está a expulsar as crianças doentes Open Subtitles ربما فى مستشفى سبرينجفيلد للأطفال الذى يرمى بجميع الأطال خارجاً
    Pois Talvez no que toca à desilusão estejamos bem um para o outro. Open Subtitles حسناً، ربما فى قدر الأحباط نحن متماثلان تماماً
    - Talvez no mesmo lugar onde está o meu. Open Subtitles ربما فى نفس المكان الذى فيه ابنى
    Não, mas não creio que ele esteja lá em cima. Talvez no jardim? Open Subtitles لا ، لا أظن أنه بالأعلى ربما فى الحديقه
    Pois, Talvez no facto de o pai ter transformado um homem inocente no Alexei Volkoff. Open Subtitles نعم ربما فى الحقيقه أن أبى حول رجل برىء "إلى "أليكسى فولكوف
    Podemos voltar lá para uma visita. Talvez no aniversário. Open Subtitles يمكننا دائماً العودة والزيارة ربما في أعياد الميلاد
    Talvez no final sejas tu quem vai lixá-los a todos! Open Subtitles ربما في النهاية أنت الوحيد الذي سيقفز عليها جميعاً
    a recuperar mais rapidamente. Talvez no avião possamos superar o "jet lag" dessa forma. TED و ربما في الطائرة ، يمكننا التغلب على اضطراب الرحلات الجوية الطويلة بهذه الطريقة
    Talvez no fundo eu soubesse o quanto este filme os ia magoar. Open Subtitles ربّما في قرارة نفسي كنتُ أعلم كم سيجرحهم هذا الفيلم
    Talvez no fim uma maioria lhe baste. Open Subtitles ربّما في النهاية أرجحية بسيطة تحسم الأمر.
    - Dar umas voltas, os dois. Talvez no teu quarto, porque quero ver a tua pesquisa. Open Subtitles ليُري كلّ منّا "بلدته"، ربّما في منزلك، أودّ رؤية أبحاثك
    Mais para o final da semana. Talvez no domingo. Open Subtitles في وقت لاحق من الأسبوع ربما يوم الأحد
    Talvez no estádio de "basebal". Open Subtitles رُبما في الملعب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more