Talvez seja mais dífícil do que antes, ficar calmo, estar livre de ansiedade relacionada com a carreira. | TED | و الآن ربما من الاصعب مما كان عليه في السابق ان تبقى هادئا وان تتحرر من القلق المهني |
Ou Talvez seja mais fácil ser um casal recente por não saber o que está para vir. | Open Subtitles | ربما من الأهون أن يكون المرء ببداية العلاقة لأنه لايدرك حقاً ماينتظره |
Talvez seja mais fácil para si conjurar um monstro do que enfrentar a tragédia do suicídio dela. | Open Subtitles | ربما من الأسهل عليكِ استحضار وحش عوضاً عن مواجهة أمر انتحارها المأساوي |
Talvez seja mais fácil pensar que as pessoas não são capazes de fazer estas coisas. | Open Subtitles | ربما من السهل الأعتقاد أن الناس غير قادرين على فعل أشياء كهذه. |
Quero dizer agora, Talvez seja mais fácil estar zangado com ele do que triste. | Open Subtitles | ... أعني، مثل الآن، ربما يكون من الأسهل الغضب منه عن الحزن |
Talvez seja mais fácil sentir o alto do que vê-lo. | Open Subtitles | ربما من الأسهل الشعور بالطفل عن رؤيته |
Talvez seja mais seguro apanha umas dicas para a próxima. | Open Subtitles | ربما من الأأمن أخذ النصائح في وقت آخر |
Talvez seja mais fácil aceitar um ramo de rosas estúpido, do que pedir a um homem para mudar quem ele é, ou o que o faz bem, quando o que o faz bem é dizer o quanto lhe faz bem. | Open Subtitles | ربما من الأسهل قبول حزمة من الورود الغبية بدلاً من أن تطلبي من رجل أن يغير أساسيات ماهيته أو ألا يفعل ما يجعله يشعر بشعور جيد عندما يكون ما يمنحه ذلك الشعور |
Talvez seja mais fácil mostrarmos. | Open Subtitles | ربما من الأسهل أن نريهم |
Talvez seja mais inteligente apostarmos no Hoffman para nos livrar disto. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن نثق فى العميل (هوفمان) لكي يخلصنا من هذا. |
- Talvez seja mais do que isso. | Open Subtitles | ربما من وراء حسن الحظ |
Talvez seja mais fácil para ti pensares isso. | Open Subtitles | -أجل ربما من الأسهل لك أن تفكر هكذا |
Jack, Talvez seja mais fácil para ela se ela souber que estás está vivo antes de te ver. | Open Subtitles | جاك)، ربما يكون من الأسهل عليها) لو عرفت أنك لازلت على القيد الحياة قبل أن تراك .... |