Talvez seja melhor eu voltar... | Open Subtitles | ولكنك تبدين حاده, ربما يجدر بي ان اعود إلى المنزل |
Talvez seja melhor eu esperar lá fora, enquanto terminam... | Open Subtitles | ربما يجدر بي الانتظار في الخارج حتى تنتهي... |
Talvez... seja melhor eu ir à procura dele. | Open Subtitles | ربما علي الذهاب والتحقق من حالته، حسنًا؟ |
Talvez seja melhor eu falar com a tua mãe. | Open Subtitles | ربما علي التحدث إلى أمك |
- Talvez seja melhor eu ir pra casa. - Boa idéia. | Open Subtitles | ـ ربما من الأفضل أن أعود إلى المنزل ـ هذه فكرة سديدة |
Talvez seja melhor eu chamar o tenente. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن أذهب لإخبار أباها |
Talvez seja melhor eu chamar os Serviços Sociais, porque miúdos como ele, normalmente, integram-se muito bem em lares de acolhimento. | Open Subtitles | ربما يتوجب علي استدعاء خدمات الأطفال لأنه الفتيان مثله يكونون بحال افضل في البيوت الكافلة. |
Talvez seja melhor eu deixar-te a ti e à segunda rapariga mais bonita do Oklahoma voltarem ao trabalho. | Open Subtitles | كل الحق، حسنا، ربما ينبغي لي أن تتيح لك... ... والفتاة ثاني أجمل في أوكلاهوما الحصول على العودة إلى العمل. |
Talvez seja melhor eu ficar até ela adormecer. | Open Subtitles | ربما يجدر بي المكوت هنا حتى تعاود النوم |
Sabes, Talvez seja melhor eu ouvir primeiro. | Open Subtitles | أتعرفين؟ ربما يجدر بي سماع هذا أولاً |
Talvez seja melhor eu falar com o meu amigo. | Open Subtitles | ربما يجدر بي الحديث مع صديقي. |
Talvez seja melhor eu não ir. | Open Subtitles | ربما علي البقاء. |
Talvez seja melhor eu ir ver como está o George! | Open Subtitles | - (ربما علي أن أتطمئن على (جورج |
Talvez seja melhor eu contar para a mamãe. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن أخبر أمي |
Talvez seja melhor eu ir. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن أذهب. |
Bem, Talvez seja melhor eu ir. | Open Subtitles | ...حسناً ، ربما من الأفضل أن أمضى إلى |
Talvez seja melhor eu ver isto tudo em casa. | Open Subtitles | .... حسناً , ربما يتوجب علي . أن أنهي هذه الإجراءات في المنزل |
Talvez seja melhor eu entrar. | Open Subtitles | ربما ينبغي لي ان اذهب اليهم . |