Talvez te tenhas esquecido de como se escreve. Com uma caneta, lembras-te? | Open Subtitles | ربما نسيت طريقة الكتابة، يكون ذلك بالقلم، أتذكر؟ |
Talvez te tenhas esquecido, agora que és tão popular. | Open Subtitles | ربما نسيت ذلك بما أنك شعبي للغاية الأن |
Talvez te tenhas esquecido, amigo, que te emprestei 50 mil quando andavas a lixar a tua vida... | Open Subtitles | ربما نسيت ياصديقي.. أنا الرجل الذي أقرضك 50 ألفًا عندما كنت تفسد حياتك بنفسك |
Talvez te tenhas esquecido, mas eu não. | Open Subtitles | ربما أنت نسيت لكنني لم انسى |
Talvez te tenhas esquecido, e perdoa por to recordar, mas eu sou um judeu alemão e casaste-te comigo, lembras-te? | Open Subtitles | ربما قد نسيت... واعذريني لتذكيرك... ولكني من اليهود الألمان وأنت تزوجتني ,أتذكرين؟ |
Talvez te tenhas esquecido do que é levantares-te e seres um homem. | Open Subtitles | ربما نسيت ماهية الشعور ... بأن تكون رجلاً. |
Talvez te tenhas esquecido do teu propósito no mundo. | Open Subtitles | ربما نسيت هدفك في الحياه |
Talvez te tenhas esquecido. | Open Subtitles | ربما نسيت قفله |
Talvez te tenhas esquecido. | Open Subtitles | ربما نسيت |
Talvez te tenhas esquecido. | Open Subtitles | ربما نسيت ذلك |
Talvez te tenhas esquecido, Sr. Wally Burgan, que me induziste a constituir sociedade precisamente por esta razão, para manter os meus bens pessoais a salvo de qualquer credor. | Open Subtitles | ربما أنت نسيت سيد (والي برغن) أنت الذي أخبرني بأن أنضم إلى النقابة لأجل هذا السبب تحديدا لأبقي أملاكي الخاصة في مأمن من الدائنين |
Talvez te tenhas esquecido de um pequeno acordo. | Open Subtitles | ربما قد نسيت اتفاقّنا الصغير. |