"talvez tenha feito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ربما فعلت
        
    • ربما فعل
        
    • ربما قمت
        
    Talvez tenha feito tranças e pintado a cara com graxa. Open Subtitles ربما فعلت ذلك .. و أظهرت نفسها على شكل رجل زنجى ثم سددت لكمه جهنميه يسرى و وضعت طلاء أحذيه على كل وجهها
    Talvez tenha tentado o suicídio, Talvez tenha feito algo terrível. Open Subtitles ربما حاولت الانتحار ربما فعلت شيئا فضيعا
    Talvez tenha feito as duas coisas. Open Subtitles ربما فعلت الإثنين
    Talvez tenha feito a mesma coisa com o Carl Brubaker. Open Subtitles حسناً، ربما فعل نفس الشيء الشيء بإسم كارل بروبيكر
    Ou Talvez tenha feito uma coisa certa pelas razões erradas. Open Subtitles أو ربما فعل الشيئ الصحيح للأسباب الخاطئه
    Talvez tenha feito muitos abdominais ou talvez os meus filhos sejam adotados. Open Subtitles ربما قمت بالكثير من التمارين وربما جميعهم متبنون
    Talvez tenha feito um péssimo investimento, da última vez que a vi estava de perfeita saúde. Open Subtitles ‫ربما قمت باستثمار سيء ‫سيد (جولد) ‫آخر مرة رأيت فيها السيدة (جيرارد) ‫كانت في قمة مستواها
    - Talvez tenha feito o quê? Open Subtitles ربما فعلت ماذا؟
    Talvez tenha feito exactamente o que ele queria. Open Subtitles ربما فعلت ما أراده هو بالضبط
    Sr. Walker, Talvez tenha feito as coisas que pensa que fiz, talvez não. Open Subtitles (ووكِر) ربما فعلت أشياء تظنني فعلتها وربما لم أفعلها
    Que Talvez tenha feito coisas más aqui, Dean. Open Subtitles بأنني... ربما فعلت بعض الأشياء السيئة هنا يا (دين).
    - Talvez tenha feito algo para o merecer. Open Subtitles ربما فعل شيئأً ليستحق ذلك
    Talvez tenha feito algo na testa dela. Open Subtitles ربما فعل شيئا لجبهتها
    Talvez tenha feito isto." Open Subtitles ربما فعل فقط هذا الحق هنا.
    Talvez tenha feito isto com a outra antes de ti. Open Subtitles ربما فعل ذلك مع التي سبقتك
    - E talvez, tenha feito. Open Subtitles ربما فعل
    Talvez tenha feito uma pequena pesquisa. Open Subtitles ربما قمت بقليل من البحث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more