Manda-a à Phoebe. Aquela rapariga está tão perdida na escuridão, Talvez um pouco de luz ajude. | Open Subtitles | أرسليها إلى فيبي, إنها تعيش في ظلام ربما بعض الضوء سيساعد |
Talvez um pouco de fertilizante pudesse restaurar a sua exuberância. | Open Subtitles | ربما بعض السماد سيعيد لها نضارتها |
Talvez um pouco de música nos consiga animar. | Open Subtitles | ربما بعض الموسيقى سوف يهتف لنا. |
Talvez um pouco de ar fresco e luz do sol. | Open Subtitles | ربما بعض الهواء النقي و أشعة الشمس |
- Talvez um pouco de sopa. | Open Subtitles | ربما قليلاً من الحساء سيكون جيداً |
Talvez um pouco de água para a mesa. | Open Subtitles | ربما بعض الماء للطاولة نعم نعم |
Talvez um pouco de dores e contusões depois. | Open Subtitles | ربما بعض الألم عندما ننتهي بعذ الكدمات |
Talvez um pouco de dores e contusões depois. | Open Subtitles | ربما بعض الألم عندما ننتهي بعذ الكدمات |
- Talvez um pouco de vinho. - Está bem, tome esta também. | Open Subtitles | ربما بعض النبيذ - حسناً, خذي زجاجتي ايضاً - |
- Horrível. Talvez um pouco de vinho ajudasse a tirar a pressão? | Open Subtitles | ربما بعض النبيذ من شأنه أن يساعد |
Talvez um pouco de ar fresco possa ajudar. | Open Subtitles | حسنا, ربما بعض الهواء المُنعش قد يُفيد |
Talvez um pouco de Geometria? | Open Subtitles | أو ربما بعض الهندسة |
Uma pequena... merenda? Talvez um pouco de champanhe? | Open Subtitles | ربما بعض الشمبانيا؟ |
Talvez um pouco de verdade. | Open Subtitles | ربما بعض الحقيقة |
Talvez um pouco de sal... | Open Subtitles | ربما بعض الملح ؟ |
um par de "Mai Tais", Talvez um pouco de óleo de côco. | Open Subtitles | ربما بعض من زيت جوز الهند |
Talvez um pouco de chá a acalme. | Open Subtitles | ربما بعض الشاي لتهدئة الأعصاب |
Talvez um pouco de tradução. | Open Subtitles | ربما بعض الترجمة |
Bem... Talvez um pouco de mágoa e ódio. | Open Subtitles | ربما بعض القلب المحطم و الكره |
Talvez um pouco de ambas. | Open Subtitles | ربما قليلاً من الأثنين |