Desculpa, Mickey, eu Também estou ansioso para ser um mosqueteiro. | Open Subtitles | آسف، ميكي أنا أيضاً لا يمكنني الإنتِظار لأصبح فارساً |
Também estou meio-morta. Nenhum de nós dorme há dois dias. | Open Subtitles | أنا أيضاً منهكة كلّياً، فلم ينَم كلانا مُنذ يومين. |
Também estou a dar em doida. | Open Subtitles | أعرف يا حبيبي , بدأت أفقد صوابي أنا أيضاً |
Pensando bem, eu Também estou com sorte hoje. | Open Subtitles | ،تعالى لتفكّر في الأمر أنا أيضًا محظوظ اليوم |
Está desesperado. Já percebi. Mas eu Também estou. | Open Subtitles | إذاً فهو مستميت , لقد فهمت ولكننى أنا أيضاً كذلك |
Eu Também estou preparada para o próximo nível! | Open Subtitles | أنا أيضاً مستعدة لأن آخذها إلى المرحلة التالية من العلاقات |
Eu Também estou com fome e a tua mãe não funciona de manhã. | Open Subtitles | بل لأنّني أنا أيضاً أشعر باالجوع قليلاً.. و أمك ليست مِن منّ يستيقضون باكراً, ولأنّي أحبّك. |
De nós três? Também estou incluída? | Open Subtitles | أوه، قلت نحن الثلاثة تقصدني أنا أيضاً برفقتهم ؟ |
Ei, vivemos aqui agora, amigo. Não sejas exigente. Também estou com fome, sabes. | Open Subtitles | إنّنا نعيش هنا الآن يا صاح، لا تكن إنتقائيّ، أنا أيضاً جائع. |
Também estou apaixonada por ti. Estamos juntos nesta? | Open Subtitles | أنا أيضاً مغرمة بك. إذاً نحن معاً في هذا؟ |
Está bem, Também estou a sair com outros Departamentos. | Open Subtitles | أتدرين شيئاً؟ لا بأس، إنني أواعد إدارات شرطة أخرى أنا أيضاً. |
Mãe, Também estou preocupada com os rapazes, mas estou a fazer o melhor que posso. | Open Subtitles | أنا أيضًا قلقة على الأولاد ، أمّاه لكنني أقوم بأفضل ما أستطيع |
Também estou de saída para uma reunião. Acompanho-te até ao átrio. | Open Subtitles | أنا أيضًا ذاهب لاجتماع، سأوصّلك لقاعة الاستقبال بالاسفل. |
Eu Também estou com pouca família estes dias. | Open Subtitles | أجل، أنا أيضًا لديّ نقص في العائلة هذه الأيّام |
Eu sei. Também estou assustado. | Open Subtitles | أعلم يا أطفال ، أنا خائف أيضاً |
Estou a ler a ficha do Sr. Goodner, mas se queres que seja mais específico, Também estou em pé, a respirar, a pensar e agora... a falar, o que na verdade me está a impedir de fazer | Open Subtitles | أنا أقرأ تخطيط السيد غيرتنير ولكن إذا اردتني أن أكون دقيقًا أكثر فأنا أيضًا أقف واتنفس وأفكر و أتكلم الآن |
Também estou interessada em desenvolver novas tecnologias para as artes e para atrair pessoas ao mundo da ciência e da tecnologia. | TED | أنا أيضا مهتمة في إنشاء تكنولوجيا جديدة للفنون ولجذب الناس للعلوم والتكنولوجيا. |
Lá está ele. Eu Também estou entusiasmado com o Verão. Isso é o meu laptop! | Open Subtitles | أنا ايضا اتطلع للأجازة الصيفية هاى انت اللاب توب خاصتي ليس ضدد الماء |
Também estou a pensar em ir para uma escola de arte. | Open Subtitles | كنت منهمكاً في التفكير انا ايضاً بمدرسة الفن |
Não há problema com isso. Eu Também estou. | Open Subtitles | لا بأس بان تكون متوتراً انا أيضاً |
Esta sala é uma sala do eco também. Estou certo que vocês já sabiam. | Open Subtitles | إن هناك صدى صوت هنا أيضا أنا واثق أنكم تعرفون هذا |
Também estou preocupado com isso. | Open Subtitles | نعم, أنا قلق أيضاً |
Sei que estás revoltada. Eu Também estou. | Open Subtitles | أعلم أنكِ غاضبة, أنا غاضبة أيضاً |
Olha, sei que estás chateado por causa o tio Terry se ir embora e eu Também estou | Open Subtitles | انظر , أعلم أنك غاضب بسبب مغادرة العم تيري وأنا غاضبة كذلك |
Eu sei que estão irritados. Eu Também estou. | Open Subtitles | أعلم أنكم غاضبين جداً أنا غاضبٌ أيضاً |
Sim, eu sei, Mikey, eu Também estou assustada, mas sentia-me muito melhor se viesses lá para fora comigo. | Open Subtitles | نعم أعلم يا مايكي أنا خائفة أيضاً لكنني أشعر بتحسن لو أنك كنت بالخارج هنا معي |
Ouve, Também estou aborrecido. | Open Subtitles | إنني مستاء أيضاً |