"também morreu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مات أيضا
        
    • ميت أيضاً
        
    • ماتت أيضا
        
    • مات أيضاً
        
    • مات هو أيضاً
        
    • ماتت أيضاً
        
    • ميت ايضاً
        
    • ميتة أيضاً
        
    Ele também morreu. Foi parvo em tornar-se polícia. Open Subtitles لقد مات أيضا ، لقد كان غبيا لدرجة أن يكون شرطيا
    Ela morreu durante o nascimento do filho, tenho a certeza que se ficássemos mais um pouco na morgue, tinhamos descoberto que o filho dela também morreu. Open Subtitles و ماتت خلال ولادة طفل أنا واثقة أننا لو بقينا في المشرحة لمدة أطول لكنا اكتشفنا أن ابنها مات أيضا ً
    também morreu um polícia, mas talvez venham mais. Open Subtitles هناك شرطي ميت أيضاً. وعلى الأغلب هناك المزيد من الشرطة قادمون.
    O Noy morreu num acidente automóvel. O Samay também morreu, o Keo matou-o. Open Subtitles نوي " ميت بحادث سيارة " ساماي " ميت أيضاً " كاو " قتله "
    A última mulher com quem dormi foi a minha mulher, mas também morreu. Open Subtitles المرأة الأخيرة التي نمت معها كانت زوجتي لكنّها ماتت أيضا
    Alguns séculos depois, uma grifo comum também morreu nas proximidades. TED بعد ذلك بقرون قليلة، مات أيضاً نسر صغير في نفس المنطقة.
    Agora, também morreu. Open Subtitles و الآن قد مات هو أيضاً
    também morreu de ataque cardíaco causado por uma overdose de potássio. Open Subtitles ماتت أيضاً بنوبة قلبية من ارتفاع نسبة البوتاسيوم
    O meu filho também morreu! Open Subtitles ابني ميت ايضاً
    Eu só tinha um amigo. Ela também morreu. Eu só tinha um amigo. Open Subtitles لقد كان لدى صديقة واحدة وهى ميتة أيضاً
    Ele substituiu um Xerife que também morreu. Open Subtitles لكن اسمعوا هذا لقد أتى مكان شريف مات أيضا
    E quando o fez, uma pequena parte de mim também morreu. Open Subtitles و عندما فعلت ذلك جزء مني مات أيضا.
    O Peanut também morreu? Open Subtitles هل بينوت مات أيضا
    Ele também morreu. Open Subtitles مات أيضا
    Sim, tinha um filho. também morreu. Está enterrado em Itália. Open Subtitles نعم, كان لدّيه أبن وهو ميت أيضاً إنه مدفون في (أيطاليا)
    - O pai também morreu? Open Subtitles هل والدنا ميت أيضاً لا
    Ele também morreu. Open Subtitles بأنه ميت أيضاً.
    Baldwin também morreu. Open Subtitles و (بولدوين) ميت أيضاً
    Aqui diz que a mãe também morreu no incêndio. Open Subtitles هذا المقال يقول أن الوالدة قد ماتت أيضا في الحريق
    E pelos vistos a tua irmã também morreu. Open Subtitles -و من الواضح أن أختك ماتت أيضا
    Foi então que os pais dele me disseram que ele também morreu. Open Subtitles وعندها والديه أخبراني أنه مات أيضاً
    Adrian também morreu. Open Subtitles أدريان ) مات هو أيضاً )
    E ela morreu. E a minha mãe também morreu. Open Subtitles و لقد ماتت و أمي ماتت أيضاً
    O meu bebé também morreu! Open Subtitles ابني ميت ايضاً
    Ele era da família da minha mulher e ela também morreu. Open Subtitles إنه والد زوجتي وهي ميتة أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more