Porque deparei-me com algo tão incrível e com o potencial de mudar tantas vidas que tinha de o estudar. | TED | لأنني صادفت شيئاً مذهلاً بحق، والذي بإمكانه أن يغيّر حياة الكثيرين وهذا ما دفعني لدراسته. |
Vejo a alegria que trago a tantas vidas e digo a mim mesma: | Open Subtitles | أنظر إلى البهجة التي أسوقها إلى حياة الكثيرين |
Minha coroa já não podia mais suportar a perda de tantas vidas | Open Subtitles | تاجي لم يعد يتحمل ضياع حياة الكثيرين |
Bem, quando há tantas vidas em risco, é fácil reunir forças. | Open Subtitles | عندما يكون هناك الكثير من الارواح على المحك, من السهل استدعاء القوة. |
Foi há tanto tempo, tantas vidas perdidas. | Open Subtitles | كان منذ فترة طويله, الكثير من الارواح فقدت |
Ele salvou tantas vidas naquele dia. | Open Subtitles | أنقذ حياة الكثيرين في ذلك اليوم، |
Ele tocou tantas vidas, que eu suspeito... que ele pode recorrer a um amigo... da vizinhança, na sua hora de necessidade. | Open Subtitles | كان لهُ تأثيرٌ على حياة الكثيرين .... أعتقد أنهُ سيعتمدُ على مساعدة صديقِ في الحي في ساعة الحاجة |
Comentários sobre Johnny Smith, o médium, que salvou tantas vidas ontem à noite? | Open Subtitles | (ما تعليقك على (جوني سميث الروحي الذي أنقذ حياة الكثيرين الليلة الماضية؟ |
Mas, com tantas vidas nas nossas mãos, será que temos escolha? | Open Subtitles | ولكن لدينا الكثير من الارواح هل لدينا خيار حقا |