Os republicanos amam as mães e os pais e os avós tanto como qualquer um de nós, e a gente vai cuidar deles! | Open Subtitles | يحب الجمهوريون أمهاتهم و آبائهم وأجدادهم بقدر أي شخص آخر على هذا التَلِّ ونحن سنعتني بهم في هذه البلاد |
Meu amigo, anseio pela liberdade, tanto como qualquer um, mas não fujo seja de quem for. | Open Subtitles | صديقي, أشتاق إلى الحرّيّة بقدر أي شخص ما . .. لكننيّ أهرب من لا أحد . |
Detesto derramar sangue tanto como qualquer Blarg, mas às vezes, necessário fazer sacrifícos por um bem maior. | Open Subtitles | (أنا أكره سفك الدمار بقدر أي (بلارغ ،ولكن، في بعض الأحيان تكون التضحية ضرورية من أجل الصالح العام |
Odeia-lo tanto como qualquer pessoa aqui, talvez até mais, tendo em conta o tempo que ele te fez sofrer. | Open Subtitles | كرهتِه بقدر أيّ من الحاضرين هنا، وربّما كرهتِه بدرجة أزيَد وفقًا للردح الطويل الذي عذّبك خلاله. |
Aprecio-os tanto como qualquer um. | Open Subtitles | -{\cH9CFFFE}.. أنا أستمتعُ بها بقدر أيّ رجل |
Kate, quero que ele saia desta situação tanto como qualquer um. | Open Subtitles | كات)، أريده أن يجتاز هذا) بقدر أي شخص |