"tanto de si" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكثير عنك
        
    • الكثير عنكِ
        
    • عنكِ كثيراً
        
    Bem, como ouvi falar tanto de si, esperava que fosse muito mais velho. Open Subtitles حسنا، لقد سمعت الكثير عنك توقعت أن تكون أكبر سنا
    O Stanford falou-me tanto de si. Open Subtitles وقال ستانفورد لي الكثير عنك. ومن الجميل حقا لتلبية أخيرا لك.
    Prazer em finalmente conhecê-lo. Ouvi falar tanto de si. Open Subtitles من الرائع أن نلتقي بك أخيراً سيّدي , سمعت الكثير عنك
    Tenho ouvido falar tanto de si que tinha de vir cá ver pessoalmente. Open Subtitles -لقد سمعت الكثير عنك أردت المجيء لأقابلك بنفسي
    Foi um prazer conhecê-la. Já ouvi falar tanto de si. Open Subtitles سررت بلقائكِ حقاً لقد سمعت الكثير عنكِ
    Miss Celie, falaram-me tanto de si. É como se fôssemos já amigos! Open Subtitles سيلي), سمعتُ عنكِ كثيراً) يبدو لي أننا صديقان قديمان
    Claro, Sr. Hume. O Charles falou-me tanto de si. Open Subtitles بالطبع، السيد (هيوم)، لقد أخبرني (تشارلز) الكثير عنك
    - O prazer é todo meu. - Já ouvi falar tanto de si. - Cala-te. Open Subtitles من الجميل أن أراك ، لقد سمعت الكثير عنك
    Claro. A Angela falou tanto de si. Open Subtitles بالطبع، انجيلا قالت لي الكثير عنك
    - Bom dia, senhor. O Jim falou-me tanto de si que tenho a impressão de o conhecer muito bem. Open Subtitles أخبرني "جيم" الكثير عنك أُحسّ أني أعرفك
    Ouvi falar tanto de si. Open Subtitles ‫سمعت الكثير عنك
    Ouvi falar tanto de si. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك.
    Ouvi falar tanto de si. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك من أمّي.
    Já ouvi falar tanto de si. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك
    Ouvi falar tanto de si. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك
    Ouvi falar tanto de si. Open Subtitles لقد سمعتُ الكثير عنك.
    - Não... Meu Deus, ouvi falar tanto de si. Sou Natalie Teeger. Open Subtitles أوه يا إلهي، لقد سمعت الكثير عنك (أنا، (ناتالي تيجار
    Ouvi falar tanto de si. Open Subtitles فقد سمعت الكثير عنك.
    Falaram-me tanto de si, Elizabeth! Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك (اليزابيث) ماذا فعلت
    Olá, Megan. Prazer em conhecê-la. O Walter falou-me tanto de si. Open Subtitles مرحباً يا (ميغان)، سُعدتُ بمُقابلتكِ، فقد أخبرني (والتر) الكثير عنكِ.
    O Carlos falou-me tanto de si. Open Subtitles لقد أخبرني (كارلوس) عنكِ كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more