Outro assassinato depois de tantos anos, sob o mesmo teto. | Open Subtitles | جريمة اخرى.. بعد كل هذه السنين.. وتحت نفس السقف |
Acredita que ficariam casados tantos anos... sem fazer amor? | Open Subtitles | ولكنة انتظر كل تلك السنوات حتى تضع حملها |
É bom ver que tantos anos de teatro deram finalmente os seus frutos. | Open Subtitles | حسناً، مسرور حقاً أن أرى كلّ تلك السنوات بالعمل كمُمثلة قد أتت بثمارها. |
Hoje finalmente percebi que ao fim de tantos anos como produtor, fui enganado por um canastrão e um coiro. | Open Subtitles | اليوم اكتشفت أخيراَ بعد كل سنوات قضيتها كمنتج أنني خدعت ببساطة خدعت من خنزير وقطعة كيك |
Tinha intenção de mudar isso quando te conheci há tantos anos atrás... | Open Subtitles | والزوجة الخاطئة بجواري وانتويت إصلاح ذلك عندما أحببتكِ مُنذ عدة سنوات |
Ao fim de tantos anos a fazer papéis secundários. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات من أدوار البطولة البائسة |
tantos anos gastos a planear uma fuga! | Open Subtitles | كل تلك الأعوام التي ضيعتها .في التخطيط للخروج من هنا |
É bom vê-la tão bem de vida passados tantos anos. | Open Subtitles | من الجيد رؤيك بصحة ممتازة بعد كل هذه السنين |
tantos anos a vender CD da mala de um carro. | Open Subtitles | كل هذه السنين ؟ نبيع أشرطة في مؤخرة السيارة |
- Se ele desiIudir a Gay, depois de tantos anos... | Open Subtitles | لو انه ترك جاى تسقط, بعد كل هذه السنين, |
- tantos anos de mulherengo não foram justos para ela. | Open Subtitles | ،العبث طوال كل تلك السنوات لم يكن عدلاً لها |
tantos anos a fazerem perguntas e ainda não sabem uma merda. | Open Subtitles | كل تلك السنوات في الحجز و لا يزالون لا يعرفون |
O que eu fiz ao David, há tantos anos atrás... | Open Subtitles | ما فعلته لديفيد خلال كل تلك السنوات التي مضت |
Esqueço-me... que por baixo, ainda és aquele rapaz, que eu tomei conta h´ tantos anos. | Open Subtitles | نسيت أنّك في الداخل ما تزال ذاك الفتى الذي اعتينت به قبل كلّ تلك السنوات |
Ao fim de tantos anos vai acontecer. O que se passa? | Open Subtitles | ـ بعد كل سنوات الانتظار بدأ الأمر يحدث أخيراً ـ ماذا يحدث؟ |
Por isso sobreviveu à radiação tantos anos! | Open Subtitles | وذلك ما لم يجعلك تموت من الاشعاعات منذ عدة سنوات مضت |
Depois de tantos anos as coisas estão finalmente a correr-me bem. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات ، الأمور أخيراً تسير كما أريد |
Esplendidamente aplicável mesmo depois de tantos anos. | Open Subtitles | حكمة تنطبق بشكل مُذهل حتى بعد مرور كل تلك الأعوام |
Quem venceu ou perdeu uma guerra de há tantos anos não importa. | Open Subtitles | لا يهمّ من خسر الحرب أو انتصر فيها منذ سنوات كثيرة |
Juntaste esse dinheiro todo durante tantos anos, e nunca ensinaste nenhum de nós como fazê-lo. | Open Subtitles | كل تلك السنين جمعت كل ذلك المال ولم تخبر أى منى |
Charlie, não acredito que ainda sejas solteiro ao fim de tantos anos. | Open Subtitles | تشارلي ، لا أصدق أنك مع كلّ هذه السنوات ما زلت عازب. |
É que culpei-me durante tantos anos pelo que aconteceu à mãe. | Open Subtitles | فقط لقد لمت نفسي لسنوات عديدة على ما حدث لأمي |
Há tantos anos que trabalhas na escola, nunca tiveste de fazer isso. | Open Subtitles | خلال كل السنوات التي عملت بها في المدرسة، لم تضطر لفعل هذا أبداً. |
Mostra-me como devias ser... à tantos anos atrás. | Open Subtitles | أنها تجعلنى أراكى أنك بالتأكيد قد مرت عليكى الكثير من السنوات |
tantos anos casada, e nunca menti ao meu marido. | Open Subtitles | طوال سنين زواجي أنا لم أكذب على زوجي |
Tira a roupa para vermos o que chamou a atenção do velho por tantos anos. | Open Subtitles | إتفقنا .. هيا يا ماما إخلعى ما عليك لنرى ما الذى جذب إنتباه صاحبنا طوال هذه السنوات |