O seguidor de nacionalidade inglesa, Sheikh Omar, chegou ao tribunal sob forte escolta, com a cara tapada. | Open Subtitles | العسكري المولود في بريطانيا الشيخ عمر ذهب الى المحكمة تحت حراسة شديدة ووجهه كان مغطى |
E empregados do Pentágono foram vistos a carregar uma enorme caixa, tapada com uma lona azul. | Open Subtitles | ومستخدمون فى البنتاجون تمت رؤيتهم يحملون صندوق كبير مغطى بغطاء أزرق |
Ray, este é careca e este tem uma travessa tapada. | Open Subtitles | راي هذا الشخص أصلع وهذا يحمل طبقا مغطى |
Fazer palavras cruzadas com um lápis é como gritar com a boca tapada. | Open Subtitles | فالقيام بحل الكلمات المتقاطعه بالقلم الرصاص أشبه بصراخك وشفاهك ملتصقه |
Fazer palavras cruzadas com um lápis... é como gritar com a boca tapada com fita-cola. | Open Subtitles | حل الكلمات المتقاطعة بقلم رصاص مثل الصراخ وشفاهك ملتصقة |
Eu não era careca. - Eu tinha era a cabeça bem tapada. | Open Subtitles | لم أكن أصلع ، رأسي كان مغطى بسائل الرحم |
Ela tinha a cara tapada. Tinha sotaque estrangeiro. | Open Subtitles | وجهها كان مغطى ولديها لهجة اجنبية |
Pronto. Mantém-na tapada. | Open Subtitles | هناك , أبقه مغطى |
Temos a cara dele tapada por uma razão. | Open Subtitles | حسنا، لقد ابقى وجهه مغطى لسبب |
Lionel, a sua cara está bem, assim toda tapada. | Open Subtitles | (لايونيل)، وجهك يبدو في حالة جيدة وهو مغطى بالكامل هكذا |