"tapada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مغطى
        
    • وشفاهك
        
    O seguidor de nacionalidade inglesa, Sheikh Omar, chegou ao tribunal sob forte escolta, com a cara tapada. Open Subtitles العسكري المولود في بريطانيا الشيخ عمر ذهب الى المحكمة تحت حراسة شديدة ووجهه كان مغطى
    E empregados do Pentágono foram vistos a carregar uma enorme caixa, tapada com uma lona azul. Open Subtitles ومستخدمون فى البنتاجون تمت رؤيتهم يحملون صندوق كبير مغطى بغطاء أزرق
    Ray, este é careca e este tem uma travessa tapada. Open Subtitles راي هذا الشخص أصلع وهذا يحمل طبقا مغطى
    Fazer palavras cruzadas com um lápis é como gritar com a boca tapada. Open Subtitles فالقيام بحل الكلمات المتقاطعه بالقلم الرصاص أشبه بصراخك وشفاهك ملتصقه
    Fazer palavras cruzadas com um lápis... é como gritar com a boca tapada com fita-cola. Open Subtitles حل الكلمات المتقاطعة بقلم رصاص مثل الصراخ وشفاهك ملتصقة
    Eu não era careca. - Eu tinha era a cabeça bem tapada. Open Subtitles لم أكن أصلع ، رأسي كان مغطى بسائل الرحم
    Ela tinha a cara tapada. Tinha sotaque estrangeiro. Open Subtitles وجهها كان مغطى ولديها لهجة اجنبية
    Pronto. Mantém-na tapada. Open Subtitles هناك , أبقه مغطى
    Temos a cara dele tapada por uma razão. Open Subtitles حسنا، لقد ابقى وجهه مغطى لسبب
    Lionel, a sua cara está bem, assim toda tapada. Open Subtitles (لايونيل)، وجهك يبدو في حالة جيدة وهو مغطى بالكامل هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more