Há uma semana atrás... a polícia entrou na nossa área, com os distintivos tapados. | Open Subtitles | منذ أسبوع أتى ضباط الشرطة إلى منطقتنا بشارات مغطاة |
Bem, Marge, os seus olhos têm que ficar completamente tapados durante duas semanas. | Open Subtitles | الان مارج يجب أن تبقى عيونك مغطاة لاسبوعين كاملين |
Todos os tacos de golfe estão tapados. | Open Subtitles | كل عصيان الجولف ما زالت مغطاة |
Mas, privação sensorial, ser vendado, nariz fechado, ouvidos tapados... | Open Subtitles | ولكن معصوب العينين انفي مقفل سمعي لا يعمل |
Talvez eu deva fazer a missão toda com os olhos tapados. | Open Subtitles | ربما ينبغي لي أن أقوم بالعملية بكاملها معصوب العينين |
Então, porque parece que estamos a fazer um serviço de limpeza, de olhos tapados. | Open Subtitles | -لماذا إذن أشعر أننا نؤدي عملنا كعمال نظافة معصوبي الاعين |
Eles não deviam estar de olhos tapados. | Open Subtitles | -إنبطحوا ! -لا يجب أن يكونوا معصوبي العينين . |
Aquele com as fotos de mulheres de trinta anos em roupa interior, com os mamilos tapados com cópias de Oliver Twist. | Open Subtitles | التقويم الذي يوجد به صور سيدات في الثلاثين يرتدين الملابس الداخلية... وحلامتهم مغطاة بغلاف كتاب (أوليفر تويست) |
- Mantenham-nos tapados. | Open Subtitles | - ابقوها مغطاة |
E ali, lança morteiros, tapados. | Open Subtitles | وهناك... "قاذفات هاون" مغطاة بالقماش |
- Os rastos estão tapados. | Open Subtitles | - الآثار مغطاة . |
Apenas o louco Gannicus podia vencer uma luta com os olhos tapados! | Open Subtitles | إن (جانيكوس) الوحيد المَجنون من يَستطيع أن يَربح مُباراه و هو معصوب العينين. |