Mais vale dizer-lhes, General. Irao descobrir mais tarde ou mais cedo. | Open Subtitles | ربما يجب اخبارهم أيها الجنرال فسيعرفون بالأمر عاجلاً أم آجلاً |
Mais tarde ou mais cedo, todos os filhos da puta encontram um fim brutal. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً كلّ إبن عاهرة سيأتي إلى نهاية وحشية |
Mais tarde ou mais cedo apanham-me, por isto ou por aquilo. | Open Subtitles | سأقع بقبضتهم عاجلاً أو آجلاً بسبب أمر أو آخر |
Um homicídio nunca é perfeito, mais tarde ou mais cedo tudo se descobre. | Open Subtitles | لا توجد جريمة قتل كاملة,ستظهر عاجلاً أم آجلا |
Quem fez isto vai-se revelar, mais tarde ou mais cedo. | Open Subtitles | من أرتكب الجريمة سيكشف عن نفسه عاجلاً أم أجلاً |
Mais tarde ou mais cedo vou sair daqui e, quando sair, vou buscar o dinheiro. | Open Subtitles | عاجلًا أم آجلًا بطريقةٍ ما, أو بأخرى سأغادر هذا المكان وحينما أفعل سوف أحصل على ذلك المال |
Mais tarde ou mais cedo, vais ter de aceitar que és nosso. | Open Subtitles | ...لكن آجلًا أم عاجلًا سوف تواجه حقيقة أنّك طوع أمرنا |
Mas mais tarde ou mais cedo, encontrá-lo-emos, descanse. | Open Subtitles | و لكننا سنعرفه عاجلاً أم آجلاً . لا تقلق |
Mais tarde ou mais cedo vai descobrir, por isso mais vale que lhe conte agora. | Open Subtitles | كنت ستعرف عاجلاً أم آجلاً , لذا أفضل أن أخبرك الآن |
Mais tarde ou mais cedo, terás de lidar com isto. | Open Subtitles | ، لوحدكِ؟ يا إلهي عاجلاً أم آجلاً سيتوجب عليك التعامل معنا |
Mais tarde ou mais cedo todos nós pomos o chapéu cinzento do compromisso. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً يجب علينا جميعاً ارتداء القبعة الرمادية للتسوية. |
Mas mais tarde ou mais cedo vai estar do nosso lado. | Open Subtitles | لكن عاجلاً أم آجلاً سينقلب ويصبح في صفنا |
Bem, julgo que irias descobrir mais tarde ou mais cedo, sendo tu tão espertinho e tudo. | Open Subtitles | أظن أنك ستعلم بذلك عاجلاً أم آجلاً بأعتبارك ذكياً ولماحاً |
Pode-se tentar durante anos. Mais tarde ou mais cedo, alguma coisa vai aparecer. | Open Subtitles | يمكنك أن تتحدث معهم لسنوات ولكن عاجلاً أو آجلاً سيدمنون على شيء |
Mais tarde ou mais cedo, aparece alguém que corta melhor o cheddar. | Open Subtitles | عاجلاً أو آجلاً سيأتي شخصاً يحسن تقطيع الجبن عنك |
Mais tarde ou mais cedo vais acabar na mesma situação. | Open Subtitles | وسينتهي بك المطاف بنفس الوضع تماماً إن عاجلاً أو آجلاً |
Honestamente, o internato, Portland, o que fosse, eu saía de lá mais tarde ou mais cedo. | Open Subtitles | بأمانة، مثل، مدرسة داخلية، بورتلند، مهما يكن كنت سأرحل عاجلا أم آجلا. |
Quer dizer, vais ter de ser tu mesmo mais tarde ou mais cedo. | Open Subtitles | أعني أنك ستتصرف على طبيعتك عاجلا ً أم آجلا ً |
Mais tarde ou mais cedo vão encontrar-te. Tens de desistir. | Open Subtitles | شخصٌ ما سيجدك عاجلاً أم أجلاً عليك أن تُقلع عما تفعله. |
Mais tarde ou mais cedo, começamos a gostar do que somos. | Open Subtitles | عاجلًا أم آجلًا ستبدأ تحب نفسك. |
Mais tarde ou mais cedo, eles vão encontrar os gémeos. | Open Subtitles | آجلًا أم عاجلًا سيقابلون التوأمين. |
Com dois como nós no mesmo bando, mais tarde ou mais cedo teríamos de saber quem é o mais rápido. | Open Subtitles | ان يكون اثنان مثلنا في صف واحد عاجلا او آجلا سنكتشف من منا الاسرع |
Mais tarde ou mais cedo, ela irá jogar ao "procura e destrói" . | Open Subtitles | آجلا أو عاجلا, ستقوم بدور البحث والتدمير |
Mais tarde ou mais cedo, vamos expulsar todos os índios," disse ele. | Open Subtitles | عاجلا ام آجلا سوف نطرد الهنود من هنا ذلك ما قاله لي |
Não sei, a bófia apanha-o mais tarde ou mais cedo. | Open Subtitles | لا اعلم ، الشرطه سوف يمسكوه عاجلاً ام آجلاً |
Alguma coisa será preciso fazer mas tarde ou mais cedo. | Open Subtitles | لابد من فعل شئ ما، عاجلاً وليس آجلاً. يُمكنني أن أحاول إعادة الإتصال بـ(ديريك). |
E, mais tarde ou mais cedo, alguém deve responder à pergunta... | Open Subtitles | وعاجلاً أم آجلاً على المرء أن يجيب على السؤال |