"tarde ou mais cedo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عاجلاً أم آجلاً
        
    • عاجلاً أو آجلاً
        
    • أم آجلا
        
    • عاجلاً أم أجلاً
        
    • عاجلًا أم آجلًا
        
    • آجلًا أم عاجلًا
        
    • او آجلا
        
    • آجلا أو عاجلا
        
    • عاجلا ام آجلا
        
    • عاجلاً ام آجلاً
        
    • عاجلاً وليس آجلاً
        
    • وعاجلاً أم آجلاً
        
    Mais vale dizer-lhes, General. Irao descobrir mais tarde ou mais cedo. Open Subtitles ربما يجب اخبارهم أيها الجنرال فسيعرفون بالأمر عاجلاً أم آجلاً
    Mais tarde ou mais cedo, todos os filhos da puta encontram um fim brutal. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً كلّ إبن عاهرة سيأتي إلى نهاية وحشية
    Mais tarde ou mais cedo apanham-me, por isto ou por aquilo. Open Subtitles سأقع بقبضتهم عاجلاً أو آجلاً بسبب أمر أو آخر
    Um homicídio nunca é perfeito, mais tarde ou mais cedo tudo se descobre. Open Subtitles لا توجد جريمة قتل كاملة,ستظهر عاجلاً أم آجلا
    Quem fez isto vai-se revelar, mais tarde ou mais cedo. Open Subtitles من أرتكب الجريمة سيكشف عن نفسه عاجلاً أم أجلاً
    Mais tarde ou mais cedo vou sair daqui e, quando sair, vou buscar o dinheiro. Open Subtitles عاجلًا أم آجلًا بطريقةٍ ما, أو بأخرى سأغادر هذا المكان وحينما أفعل سوف أحصل على ذلك المال
    Mais tarde ou mais cedo, vais ter de aceitar que és nosso. Open Subtitles ...لكن آجلًا أم عاجلًا سوف تواجه حقيقة أنّك طوع أمرنا
    Mas mais tarde ou mais cedo, encontrá-lo-emos, descanse. Open Subtitles و لكننا سنعرفه عاجلاً أم آجلاً . لا تقلق
    Mais tarde ou mais cedo vai descobrir, por isso mais vale que lhe conte agora. Open Subtitles كنت ستعرف عاجلاً أم آجلاً , لذا أفضل أن أخبرك الآن
    Mais tarde ou mais cedo, terás de lidar com isto. Open Subtitles ، لوحدكِ؟ يا إلهي عاجلاً أم آجلاً سيتوجب عليك التعامل معنا
    Mais tarde ou mais cedo todos nós pomos o chapéu cinzento do compromisso. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً يجب علينا جميعاً ارتداء القبعة الرمادية للتسوية.
    Mas mais tarde ou mais cedo vai estar do nosso lado. Open Subtitles لكن عاجلاً أم آجلاً سينقلب ويصبح في صفنا
    Bem, julgo que irias descobrir mais tarde ou mais cedo, sendo tu tão espertinho e tudo. Open Subtitles أظن أنك ستعلم بذلك عاجلاً أم آجلاً بأعتبارك ذكياً ولماحاً
    Pode-se tentar durante anos. Mais tarde ou mais cedo, alguma coisa vai aparecer. Open Subtitles يمكنك أن تتحدث معهم لسنوات ولكن عاجلاً أو آجلاً سيدمنون على شيء
    Mais tarde ou mais cedo, aparece alguém que corta melhor o cheddar. Open Subtitles عاجلاً أو آجلاً سيأتي شخصاً يحسن تقطيع الجبن عنك
    Mais tarde ou mais cedo vais acabar na mesma situação. Open Subtitles وسينتهي بك المطاف بنفس الوضع تماماً إن عاجلاً أو آجلاً
    Honestamente, o internato, Portland, o que fosse, eu saía de lá mais tarde ou mais cedo. Open Subtitles بأمانة، مثل، مدرسة داخلية، بورتلند، مهما يكن كنت سأرحل عاجلا أم آجلا.
    Quer dizer, vais ter de ser tu mesmo mais tarde ou mais cedo. Open Subtitles أعني أنك ستتصرف على طبيعتك عاجلا ً أم آجلا ً
    Mais tarde ou mais cedo vão encontrar-te. Tens de desistir. Open Subtitles شخصٌ ما سيجدك عاجلاً أم أجلاً عليك أن تُقلع عما تفعله.
    Mais tarde ou mais cedo, começamos a gostar do que somos. Open Subtitles عاجلًا أم آجلًا ستبدأ تحب نفسك.
    Mais tarde ou mais cedo, eles vão encontrar os gémeos. Open Subtitles آجلًا أم عاجلًا سيقابلون التوأمين.
    Com dois como nós no mesmo bando, mais tarde ou mais cedo teríamos de saber quem é o mais rápido. Open Subtitles ان يكون اثنان مثلنا في صف واحد عاجلا او آجلا سنكتشف من منا الاسرع
    Mais tarde ou mais cedo, ela irá jogar ao "procura e destrói" . Open Subtitles آجلا أو عاجلا, ستقوم بدور البحث والتدمير
    Mais tarde ou mais cedo, vamos expulsar todos os índios," disse ele. Open Subtitles عاجلا ام آجلا سوف نطرد الهنود من هنا ذلك ما قاله لي
    Não sei, a bófia apanha-o mais tarde ou mais cedo. Open Subtitles لا اعلم ، الشرطه سوف يمسكوه عاجلاً ام آجلاً
    Alguma coisa será preciso fazer mas tarde ou mais cedo. Open Subtitles لابد من فعل شئ ما، عاجلاً وليس آجلاً. يُمكنني أن أحاول إعادة الإتصال بـ(ديريك).
    E, mais tarde ou mais cedo, alguém deve responder à pergunta... Open Subtitles ‫وعاجلاً أم آجلاً ‫على المرء أن يجيب على السؤال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more