"te afastares" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ان تبتعد
        
    • أن تتراجع
        
    • تبقى بعيدا
        
    • لتبتعد
        
    Eu não disse que não te amava, disse para te afastares de mim! Open Subtitles لم اقل اننى لا احبك قلت لك ان تبتعد عنى
    - Disse para te afastares do caso do Mike. - Estou-me nas tintas. Open Subtitles لقد قلت لك صراحة ان تبتعد عن قضية (مايك)
    Já disse para te afastares! Open Subtitles قلتُ لك أن تتراجع!
    Eu vou salvar o Sam, mas só se te afastares. Open Subtitles سأنقذ (سام)، على شرط أن تتراجع.
    Eu disse-te para te afastares do meu paciente. Open Subtitles أخبرتك أن تبقى بعيدا عن مرضاي وهذا المستشفى.
    Quantas vezes te disse para te afastares dos penhascos? Open Subtitles كم مرة قلت لك أن تبقى بعيدا عن هذه المنحدرات.
    Sabes, se isto correr bem, pode ser a tua vez de te afastares também. Open Subtitles لو سارت هذه العمليه على ما يرام سيكون دورك لتبتعد أنت أيضاً
    Esta pode ser a tua única oportunidade de te afastares disto e teres a vida que queres. Open Subtitles ربما تكون هذه فرصتك الوحيدة لتبتعد عن كل هذا وتنال الحياة التي أردتها
    O Jared pediu para te afastares. Open Subtitles (جاريد )سألك بلطف ان تبتعد
    Disse para te afastares e não me ouviste! Open Subtitles قلت لك أن تتراجع ولم تنصت!
    - Já disse para te afastares. Open Subtitles -اخبرتك أن تتراجع !
    Eu disse-te para te afastares do cemitério! Open Subtitles أخبرتك أن تبقى بعيدا عن المقبرة
    Disse-te para te afastares de mim. Open Subtitles اخبرتك بأن تبقى بعيدا عني
    Eu disse-te para te afastares. Open Subtitles لقد طلبت منك أن تبقى بعيدا
    Dou-te 100 000 agora mesmo para te afastares disto. Open Subtitles سأعطيك 100 ألف الآن لتبتعد عن هذا الأمر
    Para te afastares o mais de mim possível. Open Subtitles لتبتعد عنــي بقــدر المستطــاع
    Podem também ser um aviso para te afastares. Podias ter morrido hoje, John, e o Caleb ficaria órfão! Open Subtitles قد تكون تحذيرات لتبتعد (كان يمكن أن تقتل اليوم يا (جون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more