Se responder às perguntas do comissário, ele te ajudará. E meu advogado também. | Open Subtitles | تعاون مع المارشال فهو سيساعدك كثيرا بالأضافة الى محاميي |
Porque diminuirá a sua ansiedade e te ajudará a se sentir melhor. | Open Subtitles | لأن ذلك سيُخفّض مستوى القلق لديك و سيساعدك على التحسن |
Vou dar-te algo que te ajudará. Vais sentir-te muito bem. | Open Subtitles | سوف اعطيكِ شيئاً سيساعدك سيشعرك بشعورك جيد |
A Cruz vermelha também te ajudará. "Red Cross" em Inglês. | Open Subtitles | الصليب الاحمر سوف يساعدك أيضاً، الصليب الاحمر بالإنكليزية |
Só o trabalho te ajudará. | Open Subtitles | ذلك سوف يساعدك العمل فقط سوف يساعدك |
Mostrar-te-ei o homem que te ajudará a lembrares-te das tuas promessas. | Open Subtitles | سأريك الرجل الذي سيساعدك لتتذكر وعودك |
Sim. Vamos para um sítio que te ajudará a lembrar. | Open Subtitles | أجل، خذنا إلى مكان سيساعدك على التذكر |
Tenho um bom advogado, ele também te ajudará. | Open Subtitles | عندي محامي جيد وأعلم أنه سيساعدك أيضاً. |
(Vídeo) Brendan, a sinceridade é o que te ajudará, ok? | TED | (فيديو) شرطي1: الصراحة هي الشيء الذي سيساعدك هنا يا بريندان، حسنًا؟ |
Eu tenho uma coisa que te ajudará. | Open Subtitles | عندي الشّيء الذي سيساعدك. |
Isto te ajudará à tua maneira. | Open Subtitles | سيساعدك هذا في القتال. |
Vou prescrever-te uma coisa chamada Tramadol, que te ajudará a largar o vício da Hidromorfona. | Open Subtitles | سأكتب لك وصفة طبية لدواء يسمى (ترامادول) وهو سيساعدك للتخلص من (هيدرومورفون) |
Muito bem. Vai lá dentro, Dougie. Alguém lá dentro te ajudará. | Open Subtitles | حسناً، ادخل يا (دوغي) سيساعدك أحد في الداخل |
Quem te ajudará? | Open Subtitles | من سيساعدك ؟ |
Posca tem aqui algo que te ajudará a destruir António. | Open Subtitles | بوسكا" لديه شيئاً ما هنا" . "والذى سوف يساعدك فى تدمير "أنتونى |