"te ajudará" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيساعدك
        
    • سوف يساعدك
        
    Se responder às perguntas do comissário, ele te ajudará. E meu advogado também. Open Subtitles تعاون مع المارشال فهو سيساعدك كثيرا بالأضافة الى محاميي
    Porque diminuirá a sua ansiedade e te ajudará a se sentir melhor. Open Subtitles لأن ذلك سيُخفّض مستوى القلق لديك و سيساعدك على التحسن
    Vou dar-te algo que te ajudará. Vais sentir-te muito bem. Open Subtitles سوف اعطيكِ شيئاً سيساعدك سيشعرك بشعورك جيد
    A Cruz vermelha também te ajudará. "Red Cross" em Inglês. Open Subtitles الصليب الاحمر سوف يساعدك أيضاً، الصليب الاحمر بالإنكليزية
    Só o trabalho te ajudará. Open Subtitles ذلك سوف يساعدك العمل فقط سوف يساعدك
    Mostrar-te-ei o homem que te ajudará a lembrares-te das tuas promessas. Open Subtitles سأريك الرجل الذي سيساعدك لتتذكر وعودك
    Sim. Vamos para um sítio que te ajudará a lembrar. Open Subtitles أجل، خذنا إلى مكان سيساعدك على التذكر
    Tenho um bom advogado, ele também te ajudará. Open Subtitles عندي محامي جيد وأعلم أنه سيساعدك أيضاً.
    (Vídeo) Brendan, a sinceridade é o que te ajudará, ok? TED (فيديو) شرطي1: الصراحة هي الشيء الذي سيساعدك هنا يا بريندان، حسنًا؟
    Eu tenho uma coisa que te ajudará. Open Subtitles عندي الشّيء الذي سيساعدك.
    Isto te ajudará à tua maneira. Open Subtitles سيساعدك هذا في القتال.
    Vou prescrever-te uma coisa chamada Tramadol, que te ajudará a largar o vício da Hidromorfona. Open Subtitles سأكتب لك وصفة طبية لدواء يسمى (ترامادول) وهو سيساعدك للتخلص من (هيدرومورفون)
    Muito bem. Vai lá dentro, Dougie. Alguém lá dentro te ajudará. Open Subtitles ‫حسناً، ادخل يا (دوغي) ‫سيساعدك أحد في الداخل
    Quem te ajudará? Open Subtitles من سيساعدك ؟
    Posca tem aqui algo que te ajudará a destruir António. Open Subtitles بوسكا" لديه شيئاً ما هنا" . "والذى سوف يساعدك فى تدمير "أنتونى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more