"te bater" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضربك
        
    • ضرب نفسك
        
    • يضربك
        
    • لضربك
        
    • ان اضربك
        
    • اركل مؤخرتك
        
    Então, depois de te bater, ele saltou pela janela e subiu para um carro que o esperava? Open Subtitles اذا بعد أن ضربك , قفز من النافذة وكانت هناك سيارة بإنتظاره؟
    Ele não tem de te bater e não tens de ter medo de vir de noite e chateá-lo. Open Subtitles لا يجب علية ضربك ولا يجب عليك الخوف من العوده للمنزل حتى لاتغضبة
    Para de te bater, para de te bater. Open Subtitles توقف عن ضرب نفسك. توقف عن ضرب نفسك.
    Pára de te bater. Open Subtitles "توقف عن ضرب نفسك"
    Bem, quem te bater por usares uma camisa, não é teu amigo. Open Subtitles من يضربك بسبب ارتدائك لقميص فهو ليس صديقك.
    Não sei o que aconteceu, mas fiquei com vontade de te bater. Open Subtitles الآن , أنا لا أعرف بالضبط ماذا حدث لكن لقد تركت الحافز الأقوى يضربك
    Provocaste-me para te bater, para saberes que podia tomar conta de mim aqui dentro. Open Subtitles لقد دفعتني لضربك حتى تعرف انني استطيع الاهتمام بنفسي هنا والآن انت ستجعلني اقوم بهذا
    Não percebo onde queres chegar. Quero ter a certeza, antes de te bater. Open Subtitles انا لا اعرف ما الذى تفعله الان ولكن اريد التأكد قبل ان اضربك
    Tiveste sorte eu não te bater. Open Subtitles انت محظوظ انني لم اركل مؤخرتك
    Se algum te bater vens ter comigo e eu trato-lhe da saúde, ouviste? Open Subtitles لو ضربك أحدهم تأتين لي وأهتم بالأمر هل تسمعيني ؟
    Ouvi dizer que se alguem te bater na cabeça... moedas de ouro saem do seu rabo. Open Subtitles سمعت أنه لو أن أحدا ضربك على رأسك تخرج من مؤخرتك قطع معدنية ذهبية
    Vou pôr-te a falar, nem que tenha de te bater. Open Subtitles سأحملك على التكلم حتى لو وجب ذلك ضربك
    Eles não vão parar de te bater até conseguirem alguma coisa. Open Subtitles - فخّ المال - لن يتوقفوا عن ضربك حتى يحصلوا على شيئاً
    Com sorte, vou estar na próxima vez que alguém te bater. Open Subtitles أجل، حسناً، آمل أن أكون هُناك حينما يضربك أحدٌ في المرّة المُقبلة.
    Angela, eu vim para te bater e talvez pontapear-te no seio, mas agora estou ás voltas. Open Subtitles " أنجيلا " جئت إلى هنا لضربك وربما أرفسك على أثدائك لكنني انقلبت تماماَ
    É quase uma pena ter que te bater contra a parede até morreres. Não! Open Subtitles -يبدو أنّه عارٌ تقريبًا سأضطر لضربك على الجدار حتّى تموت.
    Estava stressado por te bater, e a minha mente desassociou-se do meu corpo. Nem sei o que fiz. Open Subtitles كنت على وشك ان اضربك وعقلي فقدت السيطرة على جسدي
    Não mereces o trabalho de te bater. Open Subtitles انت لا تستحقين العناء من اجل ان اضربك
    - Tenho de te bater? Open Subtitles - هل يجب ان اركل مؤخرتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more