"te calas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تخرس
        
    • تصمت
        
    • تسكت
        
    • تصمتي
        
    • تصمتين
        
    • تسكتين
        
    • تخرسى
        
    • تتوقف عن الكلام
        
    Se não te calas, a última reportagem que fazes é sobre um tiro no teu rabo. Open Subtitles إن لم تخرس, آخر تقرير ستسمعه هو هذا الأوزي يخترق مؤخرتك
    - Se não te calas, mato-te. Open Subtitles لم تتقبل الأمر بروح رياضية إذا لم تخرس سأقتلك، أعدك
    Estou farta de te ouvir falar sem parar! Nunca te calas? Open Subtitles سئمت من التحدث طوال الوقت ألا تصمت أبداً؟
    Se não te calas, aqui o meu namorado vai aí atrás dar-te um pontapé no rabo. Open Subtitles هو فى حد هيتشرح النهرده ؟ إذا لم تصمت صديقى سوف
    Nunca te calas! Open Subtitles لا تعرف متى تسكت لا تعرف كيف تسكت كابتن..
    - Juro que se não te calas... Open Subtitles اقسم إن لم تصمتي
    Tu nunca te calas? Open Subtitles ألا تصمتين أبداً
    Se não te calas em três segundos, eu empurro-te porta fora. Open Subtitles إذا لم تخرس في ال3 ثواني القادمة، فسوف أدفع بك من مؤخرة العربة.
    Mas, neste momento, estamos presos, à beira de um precipício, por isso, por que não te calas e me deixas pensar no assunto? Open Subtitles لكننا الآن عالقان عند جُرفٍ ما، لذا لمَ لا تخرس وتدعني أفكّر في ذلك؟
    Porque não te calas e deixas-me em paz? Open Subtitles لماذا لا تخرس وتتركنى فى حالى ؟
    Porque não te calas com isso dos recortes? Open Subtitles لماذا لا تخرس الان بخصوص المقصوصات?
    Para mim, faria mal. Por isso, porque não te calas e vais mudar o disco? Open Subtitles حسنا, لن يكون علي ما يرام معي لذلك لما لا تخرس وتقوم بتغيير التسجيل .
    - E não voltes a perguntar-me isso. - Esta cena está toda mal. Porque não te calas e mostras-me o dinheiro? Open Subtitles هذا سلبي جداَ لم لا تخرس وتريني المال ؟
    Porque é que não te calas, seu pedaço de merda armado em snob? Open Subtitles العبارات الختامية تحتاجني لماذا لا تصمت أيها المتحذلق يا حثالة
    Miúdo, se não te calas, deixo-te nesta esquina. - O que é que achas? Open Subtitles يا فتى, إن لم تصمت, فإني سأنزلك عند هذه الزاوية تماماً, ما رأيك بهذا؟
    Agora vê se te calas! Open Subtitles لكنك لا تساعدني أبدا الآن عليك ان تصمت
    Eu vou mas é anular o teu cu com o meu pé se não te calas. Open Subtitles - محكامتي باطلة قدمي فوق مؤخرتك, انت لا تصمت.
    Porque não te calas o tempo suficiente para eu conseguir dizer uma palavra. Open Subtitles لأنك لا تصمت ولو قليلاً كي أتذمر
    Porque não te calas e me deixas contar a merda da história? Open Subtitles تباً, هل لك أن تسكت وتتركيني أقول القصة؟
    Será que nunca te calas? Open Subtitles -ألا تصمتي أبداً؟
    Nunca te calas. Open Subtitles إنّك لا تصمتين.
    És desagradável, sarcástica, nunca te calas. Open Subtitles أنت ساخرة بشكل قاسي، لا تسكتين أبداً
    Porque não te calas? Open Subtitles عليك أن تخرسى
    Bem, olha, levo só este. A ver se tu te calas. Open Subtitles حسناً، اسمع، سوف أخذ هذا لأجعلك تتوقف عن الكلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more