Não te cansas de fazer o que é o esperado? | Open Subtitles | ألم تتعب من فعل ما هو متوقّعٌ منكَ دوماً |
Não te cansas de te meter no caminho de todos? | Open Subtitles | ألم تتعب من مجرد وجود امام طريق كل شخص هنا ؟ ؟ |
Nunca te cansas de fazer essa pergunta? | Open Subtitles | ألا تتعب من هذا السؤال أبداً ؟ |
Nunca te cansas de ser tão compreensível e justo, Judah? | Open Subtitles | ألا تمل من كونك متعقل "و عادل "جودا |
Nunca te cansas de ser tão sensato e justo, Judah? | Open Subtitles | ألا تمل من كونك متعقل "و عادل "جودا |
Não te cansas de lutas que sabes que vais ganhar? | Open Subtitles | ألم تسأم من معركة أنت تعرف بأنك ستفوز بها |
Nunca te cansas de lidar com tanta gente grande? | Open Subtitles | ألا تتعب من تعاملك مع الناس الكبار؟ |
Georgie, nunca te cansas de ler sobre as coisas? | Open Subtitles | (جورجي)، ألم تتعب من القراءة عن الأشياء؟ |
Não te cansas de corrigir os erros da tua família? | Open Subtitles | ألا تسأم من تنظيف الفوضى التي تخلفها عائلتكَ ؟ |
Não te cansas de ser uma putinha para ele? | Open Subtitles | ألا تسأم من أن تكون عاهرة الرجل ؟ |