"te censuro por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ألومك على
        
    • ألومكِ على
        
    Não te censuro por te teres armado em esperto, mas chegou a altura de corrigir esse erro. Open Subtitles لن ألومك على قطف ثمرة قريبة لكن .. الوقت قد حان لتصحيح الخطأ
    Não te censuro por teres querido encontrar tanto o cristal... Open Subtitles لا ألومك على رغبتك الشديدة في إيجاد البلورة...
    - Não te censuro por não creditares, mas juro-te, Kyle, que vim sozinha. Open Subtitles -لا ألومك على عدم تصديقي لكني أجزم "كايل" أني أتيت بمفردي
    E tu odeias-me. Não te censuro por me odiares. Open Subtitles أنتي تكرهيني,وأنا لا ألومك على ذلك
    Desculpa, querida. Não te censuro por estares aborrecida. Open Subtitles . أنا آسف ، يا عزيزتي لا ألومكِ على كونكِ منزعجة
    Não te censuro por sonhares. Open Subtitles لا أستطيع أن ألومك على الحلم
    Não te censuro por quereres ir. Open Subtitles أنا لا ألومك على ذهابك
    Não te censuro por já não gostares dos Bluths. Open Subtitles و أنا لا ألومك على عدم حبك لآل (بلوث) بعد الآن
    Não te censuro por não gostares de mim. Open Subtitles لا ألومك على كرهك لي
    Não te censuro por isso. Open Subtitles أنا لا ألومك على هذا
    Não te censuro por estares chateada. Open Subtitles لا ألومك على غضبك
    Não te censuro por mostrares as garras. Open Subtitles لا ألومك على المقاومة.
    Não te censuro por seres manhoso, Raymond. Open Subtitles أنا لا ألومك على كونك ذا وجهين يا (رايموند)
    Não te censuro por não me entregares a Jill Tuck. Open Subtitles لا ألومك على عدم تسليمي (جيل تاك)،
    Não te censuro por duvidares, Abby. Open Subtitles -لا ألومك على الشك بذلك، يا (آبي ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more