Tu disseste que ela era normal - mesmo depois de te contar o que aconteceu. | Open Subtitles | قلت بأنها كانت طبيعية حتى بعد أن أخبرتك بما كان يحصل وقلت إنها كانت طبيعية |
Se te contar o que aconteceu, ou se não te contar, vais matar-me à mesma. | Open Subtitles | إن أخبرتك بما حدث، إن لم أخبرك... فستقتلني على أيّة حال. |
Talvez te lembres há 10 segundos atrás, eu pedi-te para te encontrares aqui comigo, para te contar o que se está a passar. | Open Subtitles | ولعلكم تذكرون عشر ثوان قبل، وأنا طلبت منك أن تنضموا إلي هنا من الجدول نزهة... لذلك يمكنني أن أقول لك ما يجري. |
Espera até te contar o que ele fez. | Open Subtitles | انتظر حتى أقول لك ما فعله |
Talvez tu possas pensar que sim quando eu te contar o que tenho para dizer. | Open Subtitles | ربما ستعتقد ذلك عندما أخبرك ما يتوجب علي قوله |
Porque contar-te isto, implica ter de te contar o que aconteceu depois. | Open Subtitles | لأن اخبارك بذلك.. يعني أن اخبرك بما حدث تالياً |
Achei que estaria chateado comigo, senhor, por... te contar o que contei. | Open Subtitles | ظننت أنك ربما تكون غاضباً مني يا سيدي بسبب .. إخبارك ما أخبرتك به |
Se te contar o que aconteceu, se não te contar... | Open Subtitles | إن أخبرتك بما حدث، إن لم أخبرك... |
Me falou para não te contar, o que deveria fazer? | Open Subtitles | قال لي بان لا أخبرك, ما المفترض بي أن أفعل؟ |
Mas antes de eu te contar o que está a acontecer, preciso que me prometas que o que vais ouvir será mantido na mais estrita confidencialidade. | Open Subtitles | ولكن قبل أن أخبرك ما الذي يجري .. أريدك أن تعدني أن ما ستسمعه سيظلّ سراً بيننا - .. هل لهذا الأمر علاقة - |
Tenho de te contar o que me aconteceu depois de fugir. | Open Subtitles | يجب ان اخبرك بما حصل لي بعد ان هربت |
Pede-lhe para te contar o que fez à minha família. | Open Subtitles | إطلب منه إخبارك ما فعله بعائلتي |
Posso te contar o que a Miranda tem planeado para nós? | Open Subtitles | هل يمكنني إخبارك ما تخطط له (ميراندا)؟ |