Quando te contratei como segurança, não imaginei que ias viver aqui. | Open Subtitles | عندما عينتك حارس أمن لا اعتقد انك سوف تعيش هنا |
Quando te contratei, sabia que eras maluco. | Open Subtitles | عندما عينتك كنت أعرف أنك مجنون و سأستمر بمحاولة منعك من الأفعال المجنونة |
te contratei pela metade do preço! Bem-vindo à bordo. Você é minha voz agora, faça com que entendam isso. | Open Subtitles | لقد عينتك بنصف أجر، سيد ديتريتش مرحباً بك معنا |
Sabes, quando te contratei como consultora na minha última campanha sabia que tinhas algo, mas isto, Sarah... | Open Subtitles | أتعلمين شيئاً؟ . عندما إستأجرتك كمستشارة في حملتي الإنتخابية الأخيرة، |
- Que nem posso crer que te contratei. | Open Subtitles | هذا يعني أنني لا أستطيع التصديق بأني وظفتك |
É claro que te achei muito atraente quando te contratei. | Open Subtitles | أعني بالطبع عندما قمت بتعيينك وجدتك جذاب للغاية |
Estavas feliz quando te contratei. Porque estás chateado comigo agora? | Open Subtitles | كنت سعيدًا لتفعل ذلك عندما استأجرتك لمَ أنت غاضب الآن؟ |
Tens jeito para isso... Por isso te contratei. Está bem, mas não vai resultar. | Open Subtitles | أنتى جيدة, لذلك قمت بتوظيفك - حسنا, لكن هذا لن يفلح - |
Pensas que te contratei pela beleza genética e não pela inteligência? | Open Subtitles | التفكير في أنني عينتك بسبب جينة الجمال بدلاً من جينة الذكاء؟ |
Quando te contratei, sabia que eras louco. | Open Subtitles | عندما عينتك كنت أعرف أنك مجنون و سأستمر بمحاولة منعك من الأفعال المجنونة |
Quando te contratei, guardei 50 mil dólares anuais para despesas legais. | Open Subtitles | لذا، فعندما عينتك وضعت خمسين ألف دولار نفقات قانونية |
Acham que te contratei porque estavas na minha Liga Fantástica. | Open Subtitles | هم يعتقدون انني عينتك معي لانك كنت ضمن فريق الاحلام الخاص بي |
Vou continuar a tentar impedir que faças maluquices, mas quando elas já estão feitas... tentar convencer uma pessoa maluca a não fazer maluquices, é no mínimo, doido, portanto quando te contratei aumentei o orçamento anual para despesas jurídicas em cerca de 40,000 euros. | Open Subtitles | لكن في النهاية محاولة إقناع شخص مجنون ألا يقوم بأشياء مجنونة هو الجنون بعينه لذا، فعندما عينتك وضعت خمسين ألف دولار نفقات قانونية |
É o dobro do que tomavas quando te contratei. | Open Subtitles | إنه ضعف ما كنت تتناول عندما عينتك |
- Leva-me lá. E eu filmo tudo. - Foi por isso que te contratei. | Open Subtitles | -خذني هناك، و ساضربه لهذا إستأجرتك |
Foi por isso que te contratei. | Open Subtitles | لهذا إستأجرتك |
Quando te contratei, não sabia que eras um cobarde. | Open Subtitles | عندما وظفتك , لم اكن ادرك انك جبان |
Não vou dizer que te contratei se não disseres que trabalhaste aqui. | Open Subtitles | لن أخبر أي أحد بأني وظفتك إذا لم تخبر أحداً بأنك عملت هنا |
Por isso te contratei. | Open Subtitles | لهذا قمنا بتعيينك. |
Por isso te contratei. | Open Subtitles | لهذا قمنا بتعيينك. |
Foi por isso que te contratei para escreveres anedotas sobre o MySpace. | Open Subtitles | لقد استأجرتك لهذا لتكتب لى نكت ماى سبيس |
O que te contratei para fazeres... matá-lo. | Open Subtitles | -ما استأجرتك لأجله... اقتله |
Agora eu sei porque te contratei. | Open Subtitles | الآن أعلم لماذا قمتُ بتوظيفك |