"te convenceu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقنعك
        
    • أقنعكِ
        
    • حصل عليك
        
    De licenca, por favor. Nosso primeiro encontro não te convenceu? Então você está chateado por eu não ter te dado uma revanche. Open Subtitles أعتقد لقاءنا الأول أقنعك أفهم ، تخشى أنى لن ألعب مباراة إعادة
    Ou talvez foi a minha brilhante motivação que te convenceu a deixares uma década de superstições tontas e a finalmente aprenderes a confiar em ti. Open Subtitles او ربما كان كلامي المُشجع الرائع الذي أقنعك
    Alguém ou algo te convenceu disso, porque achas que és má pessoa, e não és. Open Subtitles شخصٌ أو شيءٌ أقنعك بذلك لأنّك أنتَ تعتقد أنّك شخص سيء
    O que é que te convenceu? Open Subtitles شكرا لك، على الرحب. ما الذي أقنعكِ أخيرا؟
    Como é que aquele palhaço te convenceu a escalar até á Torre? Open Subtitles إذا كيف أقنعك هذا المهرج بتسلق القمة
    Ele é que te convenceu a arriscar naquele mau negócio de imobiliário e obrigou-te a jogar mais um ano só para não teres dívidas. Open Subtitles كما ترى ، هو الشخص الذي أقنعك بأن تُقامر على تلك الصفقة العقارية المُروعة وأجبرك على مُواصلة اللعب لعام إضافي في الدوري فقط لتستطيع سداد ديونك
    Como é que ele te convenceu? Open Subtitles كيف أقنعك بذلك؟
    O que te convenceu assim tão de repente? Open Subtitles ومالذي أقنعك بها الآن ؟
    Lembras-te da última vez que ele te convenceu a fazer algo? Open Subtitles تتذكر آخر مرة أقنعك بشيء؟
    Alguém te convenceu a fazer isto? Open Subtitles -هل أقنعك أحد بفعل هذا؟
    Foi o que o teu amigo Athelstan te convenceu a fazer? Open Subtitles أهذا ما أقنعك به صديقك (آسليستان)؟
    Foi o David que te convenceu? Open Subtitles ديفيد) أقنعك بهذا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more