"te culpo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ألومك
        
    • ألومكِ
        
    • الومك
        
    • ألومكَ
        
    • أَلُومُك
        
    Sabe, eu não te culpo se não quiseres mais falar comigo. Open Subtitles تعلم, أنا لا ألومك على عدم رغبتك في التحدث إلي
    Ouve, não te culpo por teres ido embora, está bem? Open Subtitles اسمعي يا أمّاه، أنا لا ألومك على المغادرة، حسناً؟
    Mas não te culpo por procurares conforto nos braços de outras. Open Subtitles ولكن أنا لا ألومك للبحث عن الراحة في أحضان الآخرين
    Eu não te culpo, estas datas de validade são mais rigorosas do que eu pensava. Open Subtitles لا ألومكِ فتواريخ إنتهاء الصلاحيه دقيقةً أكثر مما تظنين
    Não te culpo pelo o que o Abu fez, também não o culpo, agora. Open Subtitles لا الومك عما قام اببو بفعله ولا الومه هو ايضا الان
    Não te culpo por suspeitares de mim, mas... precisamos trabalhar juntos. Open Subtitles ..لا ألومك على شعورك بالشك، ولكن نحن بحاجة للعمل معاً
    Ouve, não te culpo por teres confiado naquele tipo. Open Subtitles اسمعي، أنا لا ألومك على الوثوق بذلك الرجل
    Eras um miúdo. Não o podias impedir. Não te culpo. Open Subtitles كنت طفلا لم تستطع منعه، لا ألومك على ذلك
    Eu sei o que pensas. Não te culpo por isso. Open Subtitles انظر ، أنا أعرف فيما أنت تفكر ، وأنا لا ألومك.
    Quero mesmo que saibas que te culpo por isto. Open Subtitles أنا حقا أريد منك أن تعرف أنني ألومك لهذا
    E não te culpo se não quiseres voltar a falar comigo. Open Subtitles و لا ألومك إن لم ترغبـي في التحدث معـي مجددا أبدا
    Oh, Deus, não. Eu não te culpo por não o fazeres. Open Subtitles -يا ألهى , لا أنا لا ألومك على عدم الموافقه
    Não te culpo pela morte dele. Open Subtitles أنا لا ألومك أبداً لقد رأيتك مكتأبه لسنة كامله
    Não te culpo por te apaixonares por ela, mas talvez uses o teu dom de um modo demasiado livre. Open Subtitles أنا لا ألومك في وقوعك في الحب معها لكنك ربما تماديت في استخدام موهبتك ما هذا؟
    Eu não te culpo por não te atreveres. Provavelmente não era bom para ti. Open Subtitles أنا لا ألومك عن عدم الجرأة لربما لم أكن الشخص المناسب بالنسبة لك
    Um risco que tu não estás disposto a correr. E não te culpo. Open Subtitles معتمداً على نيتك في تحقيق ذلك, و أنا لا ألومك.
    Querida, não te culpo. Open Subtitles حبيبتي ، أنا لا ألومكِ .. أنتِ عدتِ لتلك المرحلة
    Não te culpo por não veres a diferença entre mim e um impostor. Open Subtitles لا ألومكِ على عدم تمييز الفرق بيني و بين منتحل
    Até não te culpo. Mas as coisas mudam no fim da estrada. Open Subtitles ربما لن الومك لكن الأمور تتغير في النهاية
    Quero que saibas que não te culpo pela morte do Paul. Open Subtitles أريدك أن تعرف أني لا الومك (على ما حدث لـ(بول
    Sei que sou a última pessoa que queres ver e não te culpo. Open Subtitles أعلم أنني آخر شخص تتمنى رؤيته في الوقت الحالي و أنا لا ألومكَ
    Não te culpo pelo que o teu pai me fez. Open Subtitles أنا لا أَلُومُك على ما أبّيكَ عَمِلَ لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more