"te dará" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيعطيك
        
    • سيعطيكِ
        
    • سوف يعطيك
        
    • ستمنحك
        
    • سوف تعطيك
        
    Nada existente te dará tudo isso... excepto o Leite de texugo. Open Subtitles لا شيء قانوني سيعطيك ذلك , ماعدا حليب غرير.
    Tu vais ficar com a pessoa que é certa para ti, a pessoa que te dará os filhos que sempre quiseste. Open Subtitles ستكونين مع الشخص المناسب لك الشخص الذي سيعطيك الأطفال الذين لطالما حلمتِ بهم
    De certeza que ele te dará tudo o que precisas para ser uma boa esposa. Open Subtitles انا متاكد انه سيعطيك كل شيء عليكى ان تكونى زوجة جيدة
    Busque aquela raiva, te dará força, aqui... Open Subtitles حسناً، أظهري ذلك في غضبكِ سيعطيكِ هذا القوة
    Tentando encontrar aquela última pessoa que te dará as respostas de que estás à procura. Open Subtitles تحاول إيجاد الشخص الأخير الذي سوف يعطيك الإجابات التي كنت تبحث عنها
    Ela estará na tua cama, eu te asseguro, e te dará um belo descendente. Open Subtitles إنها جديرة بك أؤكد لك ذلك و ستمنحك نسلاً تتباهى به
    Tenho a certeza que, um dia, ela também te dará maiores responsabilidades editoriais. Open Subtitles أنا واثق من يوم ما انها سوف تعطيك مسؤوليات أكثر في التحرير
    Distribuímos o vídeo pelos média e, depois, apresento-te a um falsificador meu amigo que te dará um novo passaporte, uma nova identidade. Open Subtitles بعدما نأخذ هذه إلى وسائل الإعلام سأقدمكِ إلى صديق مُزوّر سيعطيك جواز سفر جديد ويعطيك هوية جديدة بالكامل
    Se quiser, conheço um senhor respeitável. - Ele te dará alojamento de graça. Open Subtitles اعلم رجل محترم سيعطيك مكان بلا مقابل
    Qualquer uma delas te dará acesso aos dados. Open Subtitles أمّا واحد سيعطيك إدخل إلى البيانات.
    Num dos quartos deste hotel, vais encontrar algo que te dará todas as respostas que precisas. Open Subtitles * في أحدى غرف هذا الفندق ستجد شيئاً* * سيعطيك كُل الإجابات التي تُريدها*
    Se formos juntos, isso só te dará esperança. Open Subtitles اذا ذهبنا معا، فإنه سيعطيك الأمل
    Achas que o Dawkins te dará simplesmente o dinheiro? Open Subtitles هل تعتقد ان دوكنز سيعطيك المال بسهولة؟
    - Bem, onde está o homem que te dará ouro? Open Subtitles -أين الرجل الذي سيعطيك المال ؟
    -Meu assistente te dará um. Open Subtitles مساعدي سيعطيك إيها
    A pulseira só te dará pernas durante 24 horas. Open Subtitles سيعطيكِ السوار ساقَين لـ 24 ساعةً فقط
    Não sabes que o Feiticeiro te dará coragem? Open Subtitles ألا تعلم بأن الساحر سوف يعطيك الشجاعة ؟
    E achas que o Arthur te dará isso? Open Subtitles وتعتقد ان ( ارثر) سوف يعطيك ذلك ؟
    Então juntem-se à luta que te dará o direito de ser livre! Open Subtitles إذن شارك في المعركة التي ستمنحك الحق كي تكون حرا
    Depois carregas neste botão o que te dará cinco minutos para saíres de lá. Open Subtitles ثم تدفع هذا الزر... والتي سوف تعطيك خمس دقائق للخروج من هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more