Jurei que te deixaria em paz mas tinha de te contactar. | Open Subtitles | أقسمت بأن أتركك و شأنكِ و لكن كان عليّالاتصال بكِ |
Provavelmente, mas sei que nunca te deixaria sozinha, "despejada" numa esquina. | Open Subtitles | ربما، ولكني أعرف بأني لن أتركك لوحدك على زاوية الشارع |
Não achaste que eu te deixaria ir sozinha, pois não? | Open Subtitles | لايمكن ان تكونى قد ظننت اننى سأدعك تذهبين بمفردك,اليس كذلك ؟ |
Pensaste que eu te deixaria regressar? | Open Subtitles | هل اعتقدت فعلا اننى سأدعك تعود إلى ديارك |
Certamente não pensavas que eu te deixaria ir sem lutar. | Open Subtitles | أكيد لا تعتقد بأني سوف أسمح لك بالذهاب بدون افتعال مشكله معك؟ |
Achas que te deixaria à solta sem te seguir? | Open Subtitles | هل تعتقدى انه يتركك تذهبى بدون ان يتتبعك? |
Se me fosse dado reviver, nunca te deixaria. | Open Subtitles | إسمعي، صدقيني إذا تمكنت من عيش هذه الحياة ثانية لن أتركك لثانية |
Mesmo que ele não precisasse do teu sangue para sobreviver, jamais te deixaria sair por aquela porta. | Open Subtitles | حتى إن لم يحتاج دمك للنجاة، ليس هناك طريقة تجعلني أتركك تغادر هذا الباب يا رجل.. |
Se me tivesses escolhido, eu nunca te deixaria. | Open Subtitles | , إذا انت ِ أخترتيني أنا لن أود أن أتركك ِ أبدا |
Porque eu te deixaria fazer uma coisa destas? | Open Subtitles | لمَ عساي أتركك تفعلين أيّاً مِنْ هذا؟ |
E nunca te deixaria cometer o mesmo erro que eu. - O erro foi meu. | Open Subtitles | ولن أتركك تفعلين نفس الخطأ الذي إرتكبته |
Se eu ganhasse... eu não te deixaria ir. | Open Subtitles | إذا ربحت، أنا لا أتركك تذهب |
Cubro-te a retaguarda há 20 anos. Achas que te deixaria ir sozinho? | Open Subtitles | لقد عضدتك الـ 20 سنة الماضية فهل تظن أننى سأدعك تذهب وحدك؟ |
Achas mesmo que eu te deixaria sair impune depois do que fizeste? | Open Subtitles | أتظن حقًا أنني سأدعك تفلت من العقاب على ما فعلته؟ |
Não achaste mesmo que te deixaria ir embora com o meu melhor prato se pensasse que não te veria de novo, ou achas? | Open Subtitles | إنك حقًا لا تظنني سأدعك ترحل بأفضل أكلاتي إن لم أعرف أنني سأراك مجددًا، صحيح؟ |
Nem sequer te deixaria falar como tu sempre fazes. | Open Subtitles | لن أسمح لك حتى بالكلام كما تفعل دائماً |
- Mas sabias que eu não te deixaria ir. | Open Subtitles | لاكنك تعرف بأنني لن أسمح لك بالذهاب |
O que te deixaria com um bando de "cegos". | Open Subtitles | مما يتركك مع مجموعة من الاشخاص عديمى اسنان، عميان |
Por favor, acredita em mim, eu nunca te deixaria ir. | Open Subtitles | أرجوك صدقها, لن أتخلى عنك أبداً |
Não te deixaria começar nada. | Open Subtitles | أنا ما كنت لأدعك تركب درّجة صغيرة حتّى |
Mesmo quando eu desisti, nunca te deixaria. Impressionante. | Open Subtitles | حتى عندما كنت أهمُ بالرحيل, لم أفكر بتركك. مثير للإعجاب. |
Ela nunca te deixaria vestir esse cai-cai. | Open Subtitles | اكانت لتدعك ترتدين ذلك الشيء |
Ele nunca te deixaria. | Open Subtitles | لم يكن ليتركك أبداً |