"te despedires" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وداع
        
    • أن تودعني
        
    • قول وداعاً
        
    • تودع
        
    • تودعنا
        
    • تودعه
        
    • تودعيه
        
    • توديعها
        
    • لتقول وداعا
        
    Porque deixaste a cidade sem sequer te despedires. Open Subtitles و لماذا تَركتَ البلدةً بدون وداع
    Por uma coisa, saíste a noite passada sem te despedires. Open Subtitles حسنا .. أولا ، لقد غادرتي دون وداع
    É melhor não saíres da cidade sem te despedires. Open Subtitles من الأفضل لك أن لا تغادر المدينة قبل أن تودعني
    Não te podes ir embora sem te despedires, pois não? Open Subtitles أنت لا تستطيع المغادرة بدون قول وداعاً ، صحيح ؟
    Então dar-te-ei um dia para te despedires de quem tu amas. Basta dizeres... Open Subtitles إذاً، سأعطيك واحدة اليوم واحد لكي تودع أحبابك.
    Não podes desaparecer sem te despedires. Open Subtitles لا يمكنك أن تختفي للأبد من دون أن تودعنا.
    Mas se fores agora, ainda tens tempo para te despedires. Open Subtitles لكن ان غادرت الان فهناك وقت متبقي لكي تودعه
    Só acho que se não te despedires, vai te arrepender para sempre. Open Subtitles أظن أنه إذا لم تودعيه فستندمين على ذلك بقية حياتك
    E não podes partir sem te despedires dela. Open Subtitles وايضا لا يمكنك المغادرة دون توديعها
    Estás pronto para te despedires? Open Subtitles هل أنت مستعد لتقول وداعا ً؟
    Abandonaste-me para envelhecer, sem sequer te despedires. Open Subtitles إنك هجرتني للشيخوخة هنا دون وداع.
    E tu vieste-te embora sem te despedires. Open Subtitles و لقد رحلت بدون كلمة وداع
    Tu perdeste o direito à minha atenção quando decidiste ir embora sem te despedires. Open Subtitles {\pos(190,230)} إنّك أهدرت حقّك لنيل اهتمامي لمّا قررت المغادرة دون وداع.
    Ias-te embora sem te despedires de nós? Open Subtitles أستذهب قبل أن تودعني ؟
    Chili, não saias sem te despedires de mim. Open Subtitles (تشيلي)، لا تُغادر قبل أن تودعني.
    E depois foste embora sem sequer te despedires. Open Subtitles وبعدها رحلت دون قول وداعاً
    Sais sem sequer te despedires da tua família Open Subtitles غادرت من دون أن تودع عائلتك
    Não ias sair sem te despedires, pois não? Open Subtitles لم تكن ستذهب دون أن تودعنا أليس كذلك؟
    Se não te despedires dele, vais arrepender-te disso para o resto da vida. Open Subtitles وان لم تودعه
    - Para te despedires. Open Subtitles - كي تودعيه .
    E porque é que precisas de partir sem te despedires. Open Subtitles ولماذا قررت أن تغادر بدون توديعها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more